Galán y González: “Ye llamentable que TermAst nun tenga un sofitu públicu y priváu importante”

Inaciu Galán y González (Xixón, 1986) ye’l responsable de la novena propuesta terminolóxica del proyeutu TermAst. Diplomáu en Turismu, escoyó esta temática pa ellaborar un pallabreru compuestu por cerca de 900 entraes.

¿Qué lu llevó a presentar una propuesta en TermAst?

Ruma Barbero: “La memoria histórica n'El Salvador, lo mesmo qu'equí, sigue esperando”

Una de les novedaes editoriales más destacaes d’estos meses últimos ye ‘La Chelita. El Salvador 1992’. Ruma Barbero (Xixón, 1971) avéranos nesta novela gráfica la historia del país americanu protagonista d’una guerra civil ente 1980 y 1992.

¿Por qué dedicar un llibru a la historia d’El Salvador al traviés de la esperiencia de Charo Borreguero?

Suárez: “Pretendí qu’un llector asturianu tuviera la mesma sensación qu’un valencianu al lleer l'orixinal”

El clásicu del Sieglu d’Oru valencianu ‘Tirant lo Blanch’, de Joanot Martorell, yá se pue disfrutar en llingua asturiana gracies al trabayu llaboriegu de Pablo Suárez García (Udrión, 1973). L’investigador tien fináu otru proyeutu similar.

‘Tirant lo Blanch’ ye tamién agora 'Tirán el Blancu'. ¿Qué importancia tien esta obra?

Iván G. Fernández: “Ésti ye un país pequeñu con proyectos creativos d’una calidá descomanada”

La revista cultural Post Magazine nació pa sirvir d’altavoz a los creadores asturianos. Iván G. Fernández (Uviéu, 1978) ye’l direutor de conteníos d’esta espublización qu'utiliza les trés llingües que se falen n’Asturies.

¿Qué ye Post Magazine?

García Hoyuelos: “La falta d’oficialidá ye una inxusticia; otra forma d’españolizar a los neños”

Juan Carlos García Hoyuelos (Basauri, 1968) ye l’autor de ‘Se lo dije a la noche’, obra na que tienen cabida toles llingües ibériques. L’escritor criáu en Burgos presenta esti proyeutu que xune poesía y música’l sábadu en Xixón.

Viaxa a Asturies pa presentar ‘Se lo dije a la noche’. ¿En qué consiste esti proyeutu poéticu-musical?

Marisa Valle Roso: “Entamé na tonada de la mano d’Alfredo Canga gracies al mio hermanu Fernando”

La cantante Marisa Valle Roso (La Felguera, 1987) ta nestos momentos de xira per Asturies interpretando los cantares del so primer discu en solitariu, ‘De lo fondero l’alma’. Esti trabayu yá lleva cerca de 2.000 copies vendíes.

Nesti fin d’añu encara la segunda parte de la xira ‘De lo fondero l’alma’. ¿Ilusionada?

Ramon Ferrer Navarro: “La oficialidá ye básica porque lo que nun ye oficial nun esiste”

El presidente de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua viaxó a Asturies pa presentar la traducción al nuesu idioma de ‘Tirant lo Blanch’. Ramon Ferrer Navarro (Vila-real, 1946) faló con Asturies.com sobre la situación del valencianu y del asturianu.

Visita Asturies pa presentar la versión n’asturianu del clásicu valencianu ‘Tirant lo Blanch’.

AsturtOOns trátase d’un proyeutu que nació pa poner color a la lliteratura infantil pa neños y neñes, tanto n’asturianu como en castellanu. L’escritor y ilustrador Enrique Carballeira Melendi (L’Infiestu, 1970) ye’l so responsable de publicaciones.

Munchos colexos del país festexen esti miércoles ‘Halloween’, la versión estauxunidense de Samhain, l’añu nuevu celta. N’Asturies esta festividá tien una tradición importante más allá del peliculizáu ‘truco o trato’.

Guardado Diez: “Nun esisten espacios pa trabayar la tresmisión interxeneracional de la llingua”

Esta selmana diose a conocer ‘Reciella. Families pol asturianu’, coleutivu que naz pa fomentar l'usu del asturianu n’edaes tempranes. David Guardado Diez (Xixón, 1970) ye miembru de l’asociación y pá d’una neña de 10 meses.

Reciella ta teniendo un recibimientu perbonu.

Pages