El Fueru d'Avilés

El primer documentu escritu en llingua romance asturiana del que se tien referencia, y tamién el más emblemáticu, ye’l Fueru d’Avilés. Data del 1155 y nos años previos ye difícil confirmar qu’esistan testos nos que se vea una evolución del llatín que se pueda estremar d’esti idioma.

Un fueru ye una llei especial que se-y otorga a un nucleu de población, por parte de l’autoridá real, que conseñen una serie d’ordenamientos xurídicos, dando privilexos políticos y económicos. Alfonso VI concédelos a Avilés nel añu 1086, confirmaos nel 1155 pol so nietu Alfonso VII, siendo la copia que llegó a los nuesos díes del 1289.


Fueru d'Avilés.
¿Sabíes qué…? L’investigador Ramón Menéndez Pidal considera la ‘Nodicia de Kesos’ del monesteriu de Rozuela, en Lleón, escrita nel 959, el primer testu conocíu en asturlleonés, anque nun hai consensu al respeuto.

En concreto’l Fueru d'Avilés reflexa la organización medieval de la villa baxo la proteición del rei lleonés, Alfonso nesti casu, que concede a los pobladores una serie de derechos y pon normes nun momentu d'apertura y espansión por mor del comerciu atlánticu. Ye nesti tiempu cuando se llevanta la muralla urbana d’Avilés, con perímetru de forma oval y unos 800 metros de llargor.

La propia naturaleza del testu, la xurídica, fala d’un cambiu social importante no que ye’l mundu medieval, como ye’l nacimientu de les ciudaes, con un entramáu comercial y grupos sociales. Anguaño consérvase un documentu manuscritu orixinal, como diximos enantes, del 1289, que ta nel Archivu d’Avilés, anque hai más copies.


Melandru.
¿Sabíes qué…? Nel barriu del Quirinal hai una cai que lleva’l nome de ‘Fueru d’Avilés’.

No llingüístico, el Fueru d’Avilés ye un testu amestáu d’asturianu y occitanu. Esto vendría a reflexar la peculiar situación sociollingüística de ciudaes como Avilés y Uviéu –que contaba tamién con fueru– nes que, de magar el sieglu XII, convivía población llocal con inmigrantes d'aniciu francu.

La presencia d’estes persones fadría que los llocales decatasen la diferencia idiomática ente dambos, creando una conciencia llingüística propia. L’escribanu del testu, a pesar de que nun primer momentu se pensó que fora un francu polos rasgos occitanos del mesmu, foi un home de Gozón nomáu Suero.

  • ¿Qué ye un fueru?
  • ¿Por qué ye importante’l d’Avilés?
  • ¿Cómo yera esta villa naquel tiempu?
  • ¿Por qué tien rasgos occitanos el Fueru d’Avilés?