A la gueta los sueños
A la gueta los sueños
A la gueta los sueños

Biblioteca

Nome: ‘L’Anguleru. Suaños de Navidá’ / ‘El Anguleiro. Soños de Navidá’

Autor: Víctor Raúl Pintado Rey ‘Vitu’

Ilustraciones: collax de dibuxos y semeyes de los familiares y docentes del Colexu Público Xovellanos de Panes

Traducción: Montserrat Machicado (asturianu) y Aurora Bermúdez (fala)

Editorial: Ediciones Trabe

El maestru avilesín Vitu ye coautor d’esta obra xunto a los neños y neñes del Colexu Públicu Xovellanos de Panes y del Grupu Infantil Villa Allegre d’Avilés, yá que’l llibru recueye  les propuestes interesantes que salieron de los talleres distintos que se fixeron con ellos. Trátase d’una historia sobre ún de les emocionantes aventures d’esti personaxe navidiegu col so collaciu Pá Noel.

Esti cuentu, orientáu a escolinos y escolines de Primaria, parte del trabayu fechu sobre L’Anguleru por estos dos grupos dientro del so Proyeutu de Participación Familiar y Competencies Parentales, nel que participen el Centru de Profesores y Recursos Xixón–Oriente y la Universidá d’Uviéu.

 

Nome: ‘La hestoria L’Anguleru'

Autores: Paloma González, Carmen Alonso y Víctor Raúl Pintado Rey ‘Vitu’.

Ilustrador: Christian Bartsch

Traducción: Montserrat Machicado

Editorial: Ediciones Trabe, 2013

Esti llibru, orientáu a neños y neñes d’Educación Infantil, pretende averar a los más pequeños la historia de L’Anguleru, personaxe de Navidá que lleva regalos a tolos llares del país en Nuechebona. Los autores, amás del so pasaú y llabor, espliquen nél los sos rasgos físicos y dan unes pincelaes cencielles sobre les interesantes, y casi enigmátiques, carauterístiques biolóxiques d’un pexe como ye l’anguila y l’angula.
Esta espublización ye parte d’un proyeutu común del Grupu Infantil Villa Allegre d’Avilés, el Colexu Públicu Xovellanos de Panes y l’Asociación Cultural Garabuxada de L’Arena, col apoyu de la Fundación Caja Rural de Asturias l’AMPA del Xovellanos.

 

Nome: ‘Astérix na tierra los pictos (Astérix chez les pictes)’

Autores: Jean-Yves Ferri (guión) y Didier Conrad (dibuxu)

Supervisor: Albert Urdezo, creador de los personaxes xunto con René Goscinny

Traducción: María Xosé Rodríguez

Editorial: Salvat (Grupo Editorial Bruño)

Ásterix y Obélix viaxen a Caledonia (Alba), tierra na que naquel tiempu vivíen los pictos o ‘los homes pintados’, como asina los llamaben los romanos. Ellí, los dos personaxes van conocer les sos costumes y tradiciones, viviendo munches aventures y momentos divertíos.

Esta obra, númberu 35 de la coleición d’Astérix, ye la primera nun dibuxada por Urdezo, que sí s’encargó de la supervisión del trabayu. Rodríguez encargóse de la traducción al nuesu idioma d’un trabayu que vendió na so versión asturiana un total de 2.000 exemplares.

 

Nome: ‘Enantes de nacer yo…’

Autora: Irene Riera

Ilustraciones: Lara González Lobo

Editorial: Impronta, 2013

‘Enantes de nacer yo…’ amuesa la molición d'una neña que s'entruga cómo yera'l mundu primero qu'ella naciera. Trátase del primer númberu de la serie ‘Bonos principios’, na que la neña protagonista cavila sobre cualquier asuntu col so puntu de vista particular, siempre gayoleru y con bon humor.

Autora desconocida hasta agora, Riera presenta un bon trabayu enfocáu pa neños y neñes de 4 a 9 años con testos que se complementen perbién coles ilustraciones fresques de González Lobo. 

 

Nome: ‘El llibru de les vocales’

Autor: Francisco Álvarez Velasco

Ilustradores: Graffiti y Marina Lobo

Editorial: Impronta, 2013

L’autor, coles vocales como protagonistes, xuega col llinguaxe moviéndose ente la poesía, les cosadielles y los cantares de siempre. ‘El llibru de les vocales’ contién amás un homenaxe a ‘Voyelles’ d'Arthur Rimbaud y preséntase como'l primer títulu de la serie ‘Fierabrás’, que llega en formatu álbum coles ilustraciones de Graffiti y Marina Lobo, compaxinando un estilu vintage con propuestes novedoses que se carautericen pol amor al llinguaxe, los cantares y los xuegos de pallabres.

El poeta lleonés Álvarez Velasco continúa con esta obra col so apueste por espublizar llibros con versión n’asturianu y castellanu tres ‘La Lluna tien una llebre’.

 

Nome: ‘Cuatro esquinines’

Autor: Pepe Monteserín

Ilustrador: Job Sánchez

Editorial: Pintar-Pintar, 2013

Los versos cobren vida propia pa tresformar una popular añada (‘Cuatro esquinines tien la mio cama…’) nun cuento risonderu al aviesu. Les pallabres del escritor pravianu tán acompañaes poles semeyes de Job Sánchez, ilustrador gallegu afincáu en Xixón.

Monteserín, cronista oficial de Pravia, ye autor de dellos cuentos ilustraos n’asturianu y castellanu, como ‘Ensin párpagos’ o ‘El papá que no sabía contar cuentos’.

 

Nome: ‘Versonaxes’

Autor: Aurelio González Ovies

Ilustradora: Ester Sánchez

Editorial: Pintar-Pintar, 2013

23 poemes que describen, al traviés del versu, la palabra y l'imaxe, a 23 personaxes reales y fantásticos, cercanos y cotidianos. Les pequeñes y apuntiaes pincelaes d'Ester Sánchez xúnense de forma máxica colos testos, completándose mutuamente nun álbum que pueden esfrutar tanto grandes como pequeños.

'Versonaxes' xúnese a otros álbumes de poemes ilustraos d'Aurelio González, editaos por Pintar-Pintar, tanto n'asturianu como en castellanu, dende 'El poema que cayó a la mar' (2007) hasta' Loles' (2011), incluyendo títulos como 'Cascoxu' (2008), 'Chispina' (2008), 'Too ama' (2009) y 'Mio madre' (2010).

 

Nome: ‘Carne de melandru’

Autor: Milio Rodríguez Cueto

Ilustrador: Alberto Álvarez Peña

Editorial: vtp editorial, 2013

Relatu ambientáu na posguerra española. El protagonista, un rapacín fíu d’un presu republicanu, descubre, en dos díes, el valor de la vida, la sinrazón de la muerte, la cobardía y la traición.

Esta obra resultó ganadora del V Premiu María Xosefa Canellada de lliteratura infantil y xuvenil, correspondiente al añu 2012. Rodríguez Cueto trátase d’un autor que trabaya dellos xéneros, como la novela, el rellatu o l’ensayu, y tien tornáu al asturianu autores universales como Shakespeare, Stevenson, Oscar Wilde o Sade.

 

Nome: 'Mio ma ye un dragón coloráu'

Autor: Xavier Frías Conde

Ilustrador: Enrique Carballeira

Editorial: AsturtOOns, 2013

Esta obra ye una historia d'intriga y humor con 32 páxines a too color en formatu A5, que respuende a la entruga '¿qué pasaría si descubrieses un díi que la to madre ye un dragón coloráu?’.

L’autor ye Frías Conde, un amante de les llingües y la lliteratura y profesor de gallegu y portugués na UNED, que yá tien espublizaos dellos llibros de lliteratura infantil y xuvenil, amás de poemes en dellos idiomes, como’l gallegu, el catalán, el sardu, l’inglés, el portugués y l’italianu. El llibru cuenta con una tapa blanda con solapes.

 

Nome: 'El día de los charcos'

Autor: Enrique Carballeira

Ilustrador: Enrique Carballeira

Editorial: AsturtOOns, 2013

Los neños del mundu deciden que yá ta bien, que llegó la hora de plantar cara y qu’un pocu d’agua nos pantalones o nes playeres nun tien nada de malo; asina naz el ‘Día Mundial de los Charcos’.

Enrique Carballeira ye l’autor d’esta obra divertida y fresca que presenta ilustriaciones feches por él mesmu. El llibru cuenta con 32 páxines a too color en tamañu A5 y encuadernación rústica con solapes.