El ‘Calendariu Científicu Escolar 2022’ del CSIC pue descargase n’asturianu y n’otres nueve llingües
L’esperantu, el francés y l’árabe son los trés llingües nueves na que’l Conseyu Superior d’Investigaciones Científiques (CSIC) asoleya’l ‘Calendariu Científicu Escolar 2022’, que dende la so creación nel 2020 ta disponible n’asturianu. Los usuarios pueden descargalu de baldre, asina como la guía didáutica adaptable pa Primaria y ESO.
El 11 de xineru del 1906 “naz el químicu Albert Hofmann. Describió la estructura de la quitina y demostró los efeutos psicotrópicos del LSD mientres estudiaba los alcaloides del cornezuelu del centén”. Ye la descripción que correspuende a esta xornada, na que’l CSIC anunció la disponibilidá d’esta ferramienta de conocimientu y de trabayu en clase que cumple trés años, y que se complementa con otres 364, una pa cada día del añu.
L’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA ye la responsable de la torna d'esti proyeutu del Institutu de Ganadería de Monte, centro mestu del CSIC y la Universidá de Llión, a partir d’una propuesta d’Europa Laica, que tien l’oxetivu de divulgar la cultura científica nes escueles y promover vocaciones ente los alumnos na ciencia, la teunoloxía, la inxeniería y les matemátiques. Una iniciativa que contó una vegada más cola collaboración d’un ampliu númberu de profesionales n’educación y d’otres persones voluntaries na busca d’aniversarios y el diseñu d’actividaes complementaries.
De 7 a 10 idiomes
La novedá principal d’esti añu ye’l pasu de 7 idiomes, llueu de la incorporación del aragonés al asturianu, castellanu, gallegu, eusquera, catalán y inglés, a 10 cola edición n’esperantu, francés y árabe. Tolos calendarios tán disponibles pa la so descarga de baldre, asina como les guíes didáutiques adaptables a distintes asignatures y niveles de Primaria y Secundaria, y nel casu de les llingües cooficiales imprímense 11.500 exemplares pal so repartu físicu en centros educativos y n’instituciones de divulgación científica.
“Más de 800.000 persones utilizaron el ‘Calendariu Científicu Escolar 2021’ nos diferentes idiomes. Esperamos qu’esti año se siga esti rebufu”, comenta Pablo Gutiérrez Toral, investigador del CSIC natural de Blimea y coordinador del proyeutu. “Pal 2022 tratóse de crear un calendariu más igualitariu y diversu, tanto en protagonistes como en temátiques. Inclúyense a representantes del coleutivu LGTBIQA+ y a persones de múltiples nacionalidaes. Como siempre, hai aniversarios de bioloxía, química, ecoloxía y astronomía, asina como de llingüística, folclor, agricultura, veterinaria y arqueoloxía. Nesta ocasión, tamién van atopase efemérides sobre arabismu y ciencia hispanomusulmana, pa poner en valor la nuestra herencia”, esplica.
Tampoco nun s’escaez l’accesibilidá y, ente otros coses, “facilítase tamién en testu planu, lo que permite la so receición per aciu de sintetizadores de voz o llinies Braille, y les imáxenes en redes sociales inclúin testu alternativu pa los llectores de pantalla”. En Twitter, na cuenta @CalCientifico, compártense tolos díes el datu de cada xornada en diferentes idiomes, pero esti añu ponse en marcha un grupu en Telegram y ábrese la posibilidá de descargar ficheros ICAL pa integrar el calendariu científicu nos calendarios en llinia como Google Calendar, Apple Calendar y Microsoft Outlook, ente otros.
Instituciones participantes
Amás de participar na torna, l’ALLA tamién fai una aportación económica pa que’l proyeutu salga alantre xunto con otres instituciones, amás de los propios entamadores, como la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT) –adscrita al Ministeriu de Ciencia y Innovación–, la Kultura Zientifikoko Katedra de la Euskal Herriko Unibertsitatea, Europa Laica, la Unidade de Divulgación Científica e Cultural de la Universidade da Coruña, Casa Árabe, Alliance Française Gijón, University of California Davis, Nogará, Teagasc, SOCIB, IFISC, Casa de la Ciència València, la Federación Española de Esperanto, Universidad de Zaragoza y Pura Vida Software. Otres munches entidaes tamién collaboren pa que’l calendariu sía un realidá.