Bilordios Filolóxicos, por Ramón d'Andrés
Veamos... (15/04/02)
Al envís de dar órdenes o encamientos, úsense delles formes verbales que nun coinciden en tolos casos en castellanu y n'asturianu. A suxerencia de Xosé Miguel Suárez, vamos ver dalguna diferencia importante que pue valinos pa tornar dellos errores na nuestra llingua.
I) En primer llugar, y exemplificando col verbu "hablar", en castellanu empléguense pa los mandaos estes formes verbales:
· 2ª persona del singular: tú habla más bajo, usted hable bien
· 3ª persona del singular: (que) hable el pueblo
· 1ª persona del plural: hablemos nuestra lengua
· 2ª persona del plural: vosotros hablad más bajo, ustedes hablen bien
· 3ª persona del plural: (que) hablen los vecinos
Pela so parte, vei cómo se traduz al asturianu'l cast. repugnar: cast. Nos repugna ese hedor a podrido, ast. Danos ascu (Danos voltura) esi fedor a podrizu; cast. Ese argumento repugna al sentido común, ast. Esi argumentu ofiende (aborrez) el sentíu común.
Observaciones:
a) Les verdaderes órdenes danse a un interlocutor o interlocutores a quien el falante se dirixe. Por eso, les verdaderes órdenes danse na 2ª persona singular o plural; de fechu, esiste un mou verbal específicu pa ello, que ye l'imperativu (cast. habla, hablad). Nes gramátiques modernes considérase que l'imperativu ta integráu namái poles formes de la 2ª persona; podéis comprobalo na gramática de l'Academia. Agora bien, si mandamos daqué a interlocutores que tratamos d'usté, entós úsense formes coincidentes col presente de suxuntivu y na 3ª persona.
b) Na 3ª persona singular o plural úsense tamién formes coincidentes col presente de suxuntivu. Claro ye que nestos casos lo espresao pue interpretase como un mandáu o como un deséu. Por eso, puen tratase d'oraciones subordinaes cola conxunción que: (Deseamos) que hable el pueblo.
c) Puesto que'l falante nun ye a mandase coses a sigo mesmu, nun hai forma verbal de 1ª persona del singular que faiga eses funciones. Pero na 1ª persona del plural ye posible dar órdenes o encamientos, porque'l falante diríxese a un conxuntu de persones onde él se considera incluyíu. En castellanu úsase pa esto la 1ª persona del plural del presente de suxuntivu: Hablemos nuestra lengua.
II) Pues bien, n'asturianu les formes verbales pa dar órdenes son estes:
· 2ª pers. del sg.: tu fala más baxo; usté fale bien.
· 3ª pers. del sg.: que fale'l pueblu
· 1ª pers. del pl.: vamos falar la nuestra llingua
· 2ª pers. del pl.: vosotros falái más baxo; ustedes falen más baxo
· 3ª pers. del pl.: que falen los vecinos
La diferencia más importante ye que na 1ª persona del plural l'asturianu usa la perífrasis de futuru dir + infinitivu. Vei estos exemplos d'equivalencies ente castellanu y asturianu: cast. Veamos qué dice el libro, ast. Vamos ver qué diz el llibru; cast. Seamos prudentes, ast. Vamos ser prudentes; cast. Conozcamos mejor Asturias, ast. Vamos conocer meyor Asturies; cast. ¡Escapemos de este lugar!, ast. ¡Vamos escapar d'esti sitiu!; cast. Sentémonos, ast. Vamos sentanos; cast. ¡Comencemos el trabajo!, ast. ¡Vamos entamar el trabayu!.
En resumíes cuentes: n'asturianu hai qu'evitar el calcu servir del castellanu, y nun escribir coses como *Veamos qué diz el llibru, *Seyamos prudentes, *Conozamos meyor Asturies, *¡Escapemos d'esti sitiu!, *Sentémonos, *¡Entamemos el trabayu!.