Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana

Tema VII: Los alverbios

Llugar:

abaxo, acá~acó, acullá~aculló, alantre, allá~alló, allalantre, allalantrón, allarribón, alredor, arriba, atrás, adquiera, ayuri~ayures~ayundes, cerca, dayuri~dayures, debaxo, delantre, detrás, dientro, ehí, ellí, embaxo, ende, enfrente, enriba, equí, fuera, lloñe, metanes, nenyuri~nenyures~niundes, onde, ondequiera, u, perdayuri~perdayures, uquiera,...

Tiempu:

abenayá, agora, aína, anguaño, antaño, antes, enantes, ayeri, ceo, cuando, cuantagüei, cuantayá, dacuando, depués~dempués, enagora~endagora, enaína, entá, entóncenes, entós, enxamás, güei, llueu, mañana, mentanto, nunca, sero, siempre, tarde, tovía, yá,...

Mou:

adulces, albentestate, amodo, ansí~asina, apriesa~depriesa, arré~adré, arrémente, bien, como, damedies, darréu, despacio, davezu, igual, mal, mesmamente, meyor, peor, rápido, sele, selemente, talamente,...

Cantidá:

abondo, afarto, apenes, bastante, bien, bramente, cuanto, cuasi~cuasimente, dafechu~dafechamente, dalgo, daqué, demasiao, enforma, ensembre, malpenes, más, medio, menos, mui, muncho, nada, namái, poco, tan, tanto...

Afirmación:

bramente, claro, daveres, de xuru, seguro~seguramente, sí, tamién,...

Negación:

non~nun, siquiera~siquieramente, tampoco,...

Dubia:

acaso, escurque, guapamente, igual, mesmo~mesmamente, pémeque, quiciabes~quiciás, seguro~seguramente, seique,...

De xuntura:

amás, asina, entós, poro, sicasí, tamién, tampoco,...

Relativos:

Nun son adverbios propiamente dichos anque presenten característiques comunes.

au, como, cuando, onde, u,...

¡Repara!

Los interrogativos y esclamativos son los mesmos que los relativos pero lleven toos acentu gráficu: aú, cómo, cuándo, ónde, ú.

 

Terminaciones -u, -o

Esti ye ún de los aspeutos más abegosos no que toca al usu correutu de los alverbios n'asturianu. En xeneral na llingua falada la tendencia ye la terminación -o nel asturianu central y -u nel oriental, xunto cola neutralización en /U/ nes fales occidentales. Na llingua escrita esiste una convención (Gramática ALLA, 1998):

a) Terminen en -o los alverbios propios. anguaño, antaño, ceo, como, cuando, embaxo, tampoco, etc. D'igual miente los alverbios impropios que se formen a partir d'un axetivu. Ello permite estremar (como pasa na llingua falada central) l'axetivu masculín singular de 1ª persona (qu'acaba en -u), del alverbiu (qu'acaba en -o).

Xuan faló seriu (axetivu)/ Xuan faló serio (alverbiu=seriamente)

Tien pocu trabayu (axetivu)/ Trabaya poco (alverbiu)

Ye mui finu falando (axetivu)/ Fala mui fino (alverbiu=finamente)

b) Terminen en -o les locuciones alverbiales formaes sobre un axetivu: a lo cabero, n'abondo, no fondero, del too

c) Sicasí, escríbense con -u final los alverbios propios dafechu, davezu, darréu, llueu, de xuru. D'igual miente ye con -u final la escritura de les locuciones alverbiales formaes a partir d'un sustantivu: de momentu, al llau, nel fondu, n'efeutu, sin embargu, etc

 

Non y Nun

Nun emplégase cuando acompaña al verbu o pronome átonu que d'él dependa.
Non úsase nel restu de los casos

Exemplos de Non y Nun

¿Taba Xuan? Non, nun taba.

Son coses non de muncha priesa. (Son cosas no de mucha prisa)

Nun me da más dicite que non (No me importa decirte que no).

Trabayen pel día, non pela nueche. (Trabajan por el día no por la noche)

Nun hai que-y lo dicir, non. (No hay que decírselo, no)

 

Usos del alverbiu "ú"

L'alverbiu ú (donde) puede emplegase en dellos contestos estremaos:

a) Con verbu:

¿Ú vas? (¿Dónde vas?)

¿Per ú los viesti? (¿Por dónde los viste?)

¡Repara!

b) Ensin verbu:

¿Ú María? (¿Dónde está María?)

c) Axuntáu a los pronomes átonos lu, la, lo, los, les formando úlu, úla, úlo, úlos, úles:

¿Viesti a Xuan? (¿Viste a Xuan?)

Non. ¿Úlu? (No. ¿Dónde está?)

Apúrrime les tisories (Dame las tijeras)

¿Úles? (¿Dónde están?)

 

Exercicios

Emplega non o nun según correspuenda:

.... quixo acabar de ver la película porque ....-y prestaba nada (No ha querido terminar de ver la película porque no le ha gustado nada)


 

Estes mazanes son xuanines, .... reinetes (Estas manzanas son xuanines, no reinetas)


 

..., .... pasó per casa tovía


 

... yes nadie pa dicime les coses que puedo o ... facer (No eres nadie para decirmes las cosas que puedo o no hacer)


 

Les coses son como son, ... como tu quies que sían (Las cosas son como son, no como tu quieres que sean)


 

Bañase n’agua frío depués d’una fartura ... ye recomendable (Bañarse en agua fría después de comer mucho no es recomendable)


 

..., ...-y faigas casu (No, no le hagas caso)


 

Completa les siguientes pallabres cola terminación -o, o -u según la so función gramatical y la so posición na frase:

¿Cóm... y cuánd... s'enteró de lo de María?


 

Con esi trabayu de xur... tien vacaciones davez... (Con ese trabajo seguramente tiene vacaciones cada poco)


 

Prestóme poc.... la película y colé del cine (Me gustó poco la película y me fui del cine)


 

Vieno p'Asturies dafech... (Vino para Asturias definitivamente)


 

Xuan fala perclar... (Xuan habla muy claro)


 

Xuan ye perclar.... falando (Xuan es muy claro hablando)


 

Anguañ... les coses cambiaron munch... (Hoy en día las cosas han cambiado mucho)


 

Dame los llibros. - ¿....? (Dame los libros. - ¿Dónde están?)


 

La emisión de Radio Sele ye en llingua asturiana dafech... (La emisión de Radio Sele ye completamente en lengua asturiana)


 

Nun tien abond... con un platu fabes y el postre (No tiene suficiente con un plato de habas y el postre)


 

Trabaya munch... y nun ye quien a durmir cuant... quier (Trabaja mucho y no es capaz de dormir lo que quier)


 

Los mozos d’anguañ... nun saben divertise (Los chicos de hoy en día no saben divertirse)


 

 

 

 

Y YÁ QUE TAMOS

 

Una de les formaciones fundamentales na música asturiana ye Nuberu, compuesta por Chus Pedro y Manolo Peñayos. Dende’l 1976 marcó musicalmente esa época clave na reivindicación de l’autonomía y la llingua asturiana, con cantares mui simbólicos. Esti ‘Ser asturianu’ ye más modernu, del 1993, pero tamién mui significativu de la so espresión creativa.

 

Refrán

Nel mes de mayu nun salgas, non, sin el sayu (En el mes de mayo no salgas, no, sin el sayo)

 

Bilordiu

Pa espresar diverses circunstancies de llugar l’asturianu tien una riestra de preposiciones y d'alverbios. Esti artículu esplica equivalencies entrambos con dellos exemplos al respeuto.

 

 

Escritor

En plenu franquismu, autores como Constantino Cabal dieron un filu de vida al idioma gracies al so fomentu de la creación lliteraria n’asturianu. El periodista foi autor tamién d’un llibru fundamental d’esti tiempu, ‘L’alborá de los malvises’ (1944), y collaboró na fundación del Institutu de Estudios Asturianos. Más.

 

Un poema de Constantino Cabal:

 

 

Ena lluz melanconiosa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cola ayuda de

Coneyería d'Educación y Cultura

Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana
--Araz.net, © 2010. Tolos derechos reservaos.
Contador Estadistiques