Bilordios Filolóxicos, por Ramón d'Andrés
Entemez d'espresiones idiomátiques (VI) (07/07/03)
Nesta llista apaecen frases feches, locuciones, xiros y otres espresiones idiomátiques en castellanu con delles de les equivalencies posibles n'asturianu.
echar una cabezada: echar un pigazu, echar un pigarciu, echar un sueñu, correr el sueñu, escabezar un sueñu, esparder el sueñu, echar una cabezada
entre Pinto y Valdemoro: ente dolcu y la media manga, ente dolcu y la media manta, a mediu camín
es más feo que Picio: ye más feu qu'un rayu, ye más feu qu'un demoniu, ye más feu que'l Nuberu, ye más feu qu'un esperteyu, ye más feu qu'un sapu
hablar largo y tendido: falar llargohe dicho (al acabar un discurso): dixi, falé
huelga decirlo: sobra dicilo, nun fai falta dicilo
¡Jesús! (al estornudar otra persona): ¡santinos!
juego sucio: xuegu gochujugar sucio: xugar gocho, xugar a lo gocho
lágrimas de cocodrilo: llárimes de raposu
lanzar las campanas al vuelo: tirar voladores
lanzar pullas, tirar pullas: tirales, soltales, tirar puyes
¡lárgate!, ¡largo de aquí!: ¡disvia!, ¡futi!, ¡fuxi!, ¡llargo!, ¡llargo d'equí!, ¡llarga!, ¡quita!, ¡quita p'allá!, ¡aire!, ¡fuera!, ¡puerta!
latinajo: llatinada, llatinazu
las legumbres: los cocinos, los cocinaos, la cocina, les llegumes
leñoso (un tronco, un tejido orgánico): maderizu -a -o
libro de bolsillo: llibru de bolsu, llibru bolsu
llenar la cabeza de pájaros, tener pájaros en la cabeza: enllenar la cabeza de cascos, enllenar la cabeza de páxaros, tener la cabeza a páxaros, tener páxaros na cabeza, calentar la cabeza, meter carueca
llenarse los bolsillos: engordar la corexa
llegar a buen puerto, llegar a buen fin, llegar a buen término: llegar a pintoriu, llegar a polleru, llegar a figu maduru, llegar a panizu maduru
llover a cántaros, llover a mares, llover chuzos: llover a xarraos, a calderaos, llover a barcalaes, llover como Dios tien agua
llueve sobre mojado: eso ye xuegu xugáu
mantener una conversación, sostener una conversación: caltener una conversación
mantequilla: mantega
mar de fondo: vagamar, mar de fondu
más o menos: arriba abaxo, más o menos
más tarde o más temprano: antes o depués, primero o tarde
disfruta un montón: présta-y pola vida
¿…me oyes?: ¿…oyisti?
meapilas: monxarratu, monxín, santeru, beatu
¡menos mal que…!: ¡val Dios que…!, ¡menos mal que…!
menospreciar: facer de menos
merece la pena: paga la pena, vaga la pena, val la pena, amerita la pena, merez la pena
meter en vereda, meter en cintura: meter en vares, meter pel riegu, meter en breda, embredar, llendar, meter en cintura
meter cizaña: meter cisma, encismar, sacar la culiebra, meter cizaña, acizañar
meter en agua: meter ente agua
meter la pata: meter el cuezu, meter la caza, meter la cazuña, meter la pata, meter la pata hasta'l cuezu
meter las narices: meter el cazu, meter el cuezu, meter el focicu, meter el remu, meter la caciplada, meter la caza, meter la cazuña, meter los bigotes, meter les narices, caciplar, escaciplar
meterse en la boca del lobo: metese na cueva l'osu
mirar de hito en hito: mirar en tientes
no ve ni gota: nun ve gota, nun ve una gota, nun ve migayu, nun ve un migayu, nun ve migaya, nun ve una migaya, nun ve plizcu, nun ve un plizcu, nun ve plizca, nun ve una plizca, nun ve rispiu, nun ve un rispiu, nun ve chispu, nun ve un chispu, nun ve castra, nun ve cosa, nun ve mizcu, nun ve pelotada, nun ve un res, nun ve un vierbu, nun ve un sacre