Bilordios filolóxicos, por Ramón d'Andrés
"Anque" y otres espresiones concesives (29/04/02)
Espresiones concesives son les faen referencia a una acción que se contrapón a otra, pero que nun supón un inconveniente pal so cumplimientu. Xeneralmente les concesives son oraciones encabezaes por conxunciones, de les que la más representativa ye "anque". Pero, amás d'esta, esisten otres espresines que vamos esbillar con exemplos.
Espresiones concesives son les faen referencia a una acción que se contrapón a otra, pero que nun supón un inconveniente pal so cumplimientu. Xeneralmente les concesives son oraciones encabezaes por conxunciones, de les que la más representativa ye "anque". Pero, amás d'esta, esisten otres espresines que vamos esbillar con exemplos.
Magar que.- Subordinada: Magar que buscó per tolos caxones, nun atopó les cartes. Con un axetivu: Son coses que, magar que difíciles, puen facese. Con un alverbiu: Magar que mal, les coses furrulen.
Masque.- Subordinada: Masque buscó per tolos caxones, nun atopó les cartes. Con un axetivu: Son coses que, masque difíciles, puen facese. Con un alverbiu: Masque mal, les coses furrulen. Esiste tamién una variante "mal que": Mal que buscó per tolos caxones…
Por más que.- Subordinada: Por más que buscó per tolos caxones, nun atopó les cartes. Con un axetivu: Son coses que, por más que difíciles, puen facese. Con un alverbiu: Por más qu'apriesa, les coses fáense bien.
Inda que.- Subordinada: Inda que buscó per tolos caxones, nun atopó les cartes. Con un axetivu: Son coses que, inda que difíciles, puen facese. Con un alverbiu: Inda que mal, les coses furrulen.
A pesar de.- Infinitivu: A pesar de buscar per tolos caxones, nun atopó les cartes. Subordinada: A pesar (de) que buscó per tolos caxones, nun atopó les cartes. Con un sustantivu: A pesar del gripe, pudo dir a trabayar. Nun ye a usase con un axetivu, porque nesi casu apaez l'infinitivu "ser": Son coses que, a pesar de ser difíciles, puen facese. Tampoco con un alverbiu, porque pide l'infinitivu del verbu principal: A pesar de furrular mal, les coses furrulen.
Pese a.- Infinitivu: Pese a buscar per tolos caxones, nun atopó les cartes. Subordinada: Pese a que buscó per tolos caxones, nun atopó les cartes. Con un sustantivu: Pese al gripe, pudo dir a trabayar. Con un axetivu o con un alverbiu, val la mesma observación que nel casu anterior: Son coses que, pese a ser difíciles, puen facese; Pese a furrular mal, les coses furrulen. Nun son correctes les grafíes "pesie a" o "pesia", que dacuando se ven escrites per ende.
Con…- Úsase pa espresar valor concesivu referíu a un axetivu, pero presentáu pol infinitivu "ser": Son coses que, con ser difíciles, puen facese.
Xerundiu.- Davezu, vese reforzáu cola espresión d'apoyu "y too": Buscando per tolos caxones (y too), nun atopó les cartes; Son coses que, siendo difíciles (y too), puen facese. Tamién se pue reforzar el xerundiu repitiendo'l verbu d'esta manera: Buscando como buscó per tolos caxones, nun atopó les cartes; Son coses que, siendo difíciles como son, puen facese.
Y too.- Pospónse a un axetivu o un alverbiu: Son coses que, difíciles y too, puen facese; Apriesa y too, les coses fáense bien.
Y.- El valor concesivu pue llograse tamién cola simple conxunción copulativa "y", dientro un contestu esplícitu: Buscó per tolos caxones y nun atopó les cartes. Un refuerzu "asina y too" da-y más espresividá: Buscó per tolos caxones y, asina y too, nun atopó les cartes.
Pero.- La conxunción adversativa "pero" pue valir tamién pa espresar la contraposición propia de les concesives: Buscó per tolos caxones, pero nun atopó les cartes.
Otros procedimientos puen ser los qu'apaecen nestos exemplos: Nun atopó les cartes, y mira que buscó per tolos caxones; Nun atopó les cartes, y eso que buscó per tolos caxones; Bien que mal, les coses salieron alantre.