Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana

Bilordios Filolóxicos, por Ramón d'Andrés

Espresión de fechos anteriores> (26/03/02)

I)Un fechu asocede antes qu'otru

Si tenemos d'indicar qu'un fechu asocede nel tiempu con anterioridá a otru, la llingua pon a la nuestra disposición una riestra d'espresiones. Vamos exemplificar coles acciones "llavar les manes" y "sentase a xintar".

Antes

Coordinación: Sentóse a xintar, pero antes llavó les manes; Llavó les manes antes y llueu sentóse xintar; Antes llavó les manes y depués sentóse a xintar. Subordinación: Antes (de) que se sentara a xintar llavó les manes; Llavó les manes antes (de) que se sentara a xintar. Infinitivu alverbial: Antes de sentase a xintar llavó les manes; Llavó les manes antes de sentase a xintar. L'alverbiu antes tien delles variantes, toes elles recoyíes nel Diccionariu: "enantes" y "enanties", que s'escriben con inicial en- (nun escribir, entós, *anantes o *ananties); "denantes" y "endenantes". Según les zones, l'usu faláu fai delles distinciones ente ellos, que la normativa s'astién de recoyer.

Primero

Coordinación: Sentóse a xintar, pero primero llavó les manes; Llavó les manes primero y sentóse a xintar; Primero llavó les manes y depués sentóse a xintar. Subordinación: Primero (de) que se sentara a xintar llavó les manes; Llavó les manes primero (de) que se sentara a xintar. Infinitivu alverbial: Primero de sentase a xintar llavó les manes; Llavó les manes primero de sentase a xintar.

Nos casos de coordinación, pero non tanto nel restu, l'alverbiu primero pue alternar con "primeramente": Sentóse a xintar, pero primeramente llavó les manes.

Nun, sin...

Subordinación: Nun se punxo a xintar sin que llavara les manes (antes). Infinitivu alverbial: Nun se punxo a xintar sin llavar les manes (antes).

II) Un fechu asocede al principiu d'un periodu

Si consideramos una acción que se desendolca nun periodu de tiempu (por exemplu, una actuación musical) y queremos espresar que daqué asocede nos sos primeros momentos, podemos valinos de delles espresiones.

Al Empezar

Exemplos: Al empezar l'actuación había poca xente; Había poca xente al empezar l'actuación. En llugar d'empezar podemos emplegar cualesquier de los sos sinónimos: Al comenzar l'actuación… Al entamar l'actuación…, Al emprimar l'actuación…, Al apenzar l'actuación…, Al principiar l'actuación…, etc. Estos verbos tienen delles variantes que, na nuestra opinión, pertenecen a un rexistru más coloquial y menos indicáu pa un testu formal: empecipiar, escomenzar, comencipiar, escomencipiar, emprincipiar.

Al empiezu

Exemplos: Al empiezu (de) l'actuación había poca xente; Había poca xente al empiezu (de) l'actuación. Puesto que se trata de los sustantivos correspondientes a los verbos del anterior apartáu, tamién ye posible: Al comienzu (de) l'actuación…, Al entamu (de) l'actuación…, Al principiu (de) l'actuación…Y tamién, más coloquiales: Al empecipiu (de) l'actuación…, Al escomienzu (de) l'actuación…, Al comencipiu (de) l'actuación…, Al escomencipiu (de) l'actuación…

A lo primero, no primero

Exemplos: A lo primero de l'actuación había poca xente; No primero (de) l'actuación había poca xente.

Nos primeros momentos

Exemplu: Nos primeros momentos de l'actuación había poca xente. Acordies col tipu de periodu temporal, pue usase tamién Nos primeros tiempos de…, Nes primeres dómines de…, Nes primeres etapes de…, etc.

A la que, de la que

Exemplos: De la qu'empezó l'actuación había poca xente; A la qu'empezó l'actuación, había poca xente. Con tolos sinónimos verbales yá vistos.

Cuando

Exemplos: Cuando empezó l'actuación había poca xente. Puen usase tolos sinónimos verbales yá vistos. 

Cola ayuda de

Coneyería d'Educación y Cultura

Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana
--Araz.net, © 2010. Tolos derechos reservaos.
Contador Estadistiques