Bilordios Filolóxicos, por Ramón d'Andrés
Espresión de fechos anteriores> (26/03/02)
I)Un fechu asocede antes qu'otru
Si tenemos d'indicar qu'un fechu asocede nel tiempu con anterioridá a otru, la llingua pon a la nuestra disposición una riestra d'espresiones. Vamos exemplificar coles acciones "llavar les manes" y "sentase a xintar".
Antes
Coordinación: Sentóse a xintar, pero antes llavó les manes; Llavó les manes antes y llueu sentóse xintar; Antes llavó les manes y depués sentóse a xintar. Subordinación: Antes (de) que se sentara a xintar llavó les manes; Llavó les manes antes (de) que se sentara a xintar. Infinitivu alverbial: Antes de sentase a xintar llavó les manes; Llavó les manes antes de sentase a xintar. L'alverbiu antes tien delles variantes, toes elles recoyíes nel Diccionariu: "enantes" y "enanties", que s'escriben con inicial en- (nun escribir, entós, *anantes o *ananties); "denantes" y "endenantes". Según les zones, l'usu faláu fai delles distinciones ente ellos, que la normativa s'astién de recoyer.
Primero
Coordinación: Sentóse a xintar, pero primero llavó les manes; Llavó les manes primero y sentóse a xintar; Primero llavó les manes y depués sentóse a xintar. Subordinación: Primero (de) que se sentara a xintar llavó les manes; Llavó les manes primero (de) que se sentara a xintar. Infinitivu alverbial: Primero de sentase a xintar llavó les manes; Llavó les manes primero de sentase a xintar.
Nos casos de coordinación, pero non tanto nel restu, l'alverbiu primero pue alternar con "primeramente": Sentóse a xintar, pero primeramente llavó les manes.
Nun, sin...
Subordinación: Nun se punxo a xintar sin que llavara les manes (antes). Infinitivu alverbial: Nun se punxo a xintar sin llavar les manes (antes).
II) Un fechu asocede al principiu d'un periodu
Si consideramos una acción que se desendolca nun periodu de tiempu (por exemplu, una actuación musical) y queremos espresar que daqué asocede nos sos primeros momentos, podemos valinos de delles espresiones.
Al Empezar
Exemplos: Al empezar l'actuación había poca xente; Había poca xente al empezar l'actuación. En llugar d'empezar podemos emplegar cualesquier de los sos sinónimos: Al comenzar l'actuación… Al entamar l'actuación…, Al emprimar l'actuación…, Al apenzar l'actuación…, Al principiar l'actuación…, etc. Estos verbos tienen delles variantes que, na nuestra opinión, pertenecen a un rexistru más coloquial y menos indicáu pa un testu formal: empecipiar, escomenzar, comencipiar, escomencipiar, emprincipiar.
Al empiezu
Exemplos: Al empiezu (de) l'actuación había poca xente; Había poca xente al empiezu (de) l'actuación. Puesto que se trata de los sustantivos correspondientes a los verbos del anterior apartáu, tamién ye posible: Al comienzu (de) l'actuación…, Al entamu (de) l'actuación…, Al principiu (de) l'actuación…Y tamién, más coloquiales: Al empecipiu (de) l'actuación…, Al escomienzu (de) l'actuación…, Al comencipiu (de) l'actuación…, Al escomencipiu (de) l'actuación…
A lo primero, no primero
Exemplos: A lo primero de l'actuación había poca xente; No primero (de) l'actuación había poca xente.
Nos primeros momentos
Exemplu: Nos primeros momentos de l'actuación había poca xente. Acordies col tipu de periodu temporal, pue usase tamién Nos primeros tiempos de…, Nes primeres dómines de…, Nes primeres etapes de…, etc.
A la que, de la que
Exemplos: De la qu'empezó l'actuación había poca xente; A la qu'empezó l'actuación, había poca xente. Con tolos sinónimos verbales yá vistos.
Cuando
Exemplos: Cuando empezó l'actuación había poca xente. Puen usase tolos sinónimos verbales yá vistos.