Política Llingüística confía en que se caltenga la oficialidá del topónimu ‘ría del Eo’ al mesmu nivel que ‘ría de Ribadeo’

|
Ría del Eo, Castropol y As Figueiras

“Esperamos una resolución favorable nos mesmos términos que fixo la otra vez l'Instituto Geográfico Nacional", que colocaba al mesmu nivel d’oficialidá'l topónimu ‘ría de Ribadeo’, anguaño únicu oficial, y ‘ría del Eo’”, apunten dende la Direición Xeneral de Política Llingüística. “Los dos nomes van integrase en tolos mapes y en tolos sitios”, añaden.

La Subsecretaría de Tresportes, Movilidá y Axenda Urbana del ministeriu de mesmu nome decidió en mayu aceptar les alegaciones gallegues y anular la resolución del Instituto Geográfico Nacional (IGN) que reconocía 'ría del Eo' como nome alternativu y col mesmu nivel d’oficialidá y usu que’l de ‘ría de Ribadeo', l'únicu esistente pa l'Alministración estatal dende'l 2008. Un defeuto de forma, “que tenía que ver coles xuntes telemátiques que se faen agora”, llevó a volver al puntu d’orixe.

La Comisión de Nomes Xeográficos aconceyó recién y emitió un informe nuevu, “aprobáu por mayoría”, que "da la razón a la propuesta asturiana, con dalgún anexu que Galicia fexo”, confirmen dende Política Llingüística; esto ye, “que’l nome ‘ría de Ribadeo’ que nesti momentu ye l’oficial siga siéndolo, pero que’l nome ‘ría del Eo tenga’l mesmu nivel d’oficialidá que’l de ‘ría de Ribadeo’”. El pasu siguiente ye que l’IGN “resuelva la petición asturiana y confiamos que lo faiga nos mesmos términos que la otra vez”, lo que llevará a que los dos nomes s’integren “en tolos mapes y en tolos sitios”, rescamplen.

Na imaxe, Castropol, bañada pola ría del Eo, en primer términu, con As Figueiras enfrente. Semeya (recortada) propiedá del Conceyo de Castropol.

Contador Estadistiques