“Los ayuntamientos tienen plena capacidá llegal pa regular ordenances d’asturianu”, afirma Bartolomé

|
Plenu d'Avilés 16 de payares

L’artículu 8.1 de la Llei d’Usu y Promoción del Bable/Asturianu ratifica la capacidá llegal de los conceyos pa poner en práutica midíes de defensa de los derechos llingüísticos, recuerda’l xurista Nicolás Bartolomé, qu’apunta que dende’l 2002 hai vixentes ordenances nel país. Señala que la interpretación que fai l'informe xurídicu d’Avilés nun tien en cuenta'l marcu llegal asturianu.

“Los conceyos asturianos podrán adoptar les midíes necesaries p’asegurar la efectividá del exerciciu de los derechos llingüísticos qu’esta Llei otorga a los ciudadanos residentes n’Asturies” afita dichu artículu obviáu pol informe xurídicu al que, apunten dende Somos Avilés, pretende agarrase’l PSOE llocal pa zarrar l’espediente de la ordenanza sofitada pol Plenu n’abril del 2016 y dilatada nel tiempu hasta agora. Ensin poder facer una llectura detallada de la mesma, Bartolomé, a consulta d’Asturies.com, resúmela como “una esbilla de xuridisprudencia que nun tien en cuenta’l marcu llegal asturianu” y que ve’l tema llingüísticu “como un blancu y prietu”, esto ye, “que si nun hai oficialidá nun hai posibilidá de facer nada pa la so promoción, cuando ‘l réxime xurídicu del asturianu faculta a facer munches coses, por exemplu ordenances municipales”.

“Nun ye equiparable la promoción cola oficialidá”, asegura l’abogáu, qu’apunta que conceyos como Villaviciosa o A Veiga tienen dende hai munchu tiempu ordenances “qu’establecen la regulación d’unos derechos que nun son más que los que marquen la Llei d’Usu”. Entrugáu poles ordenances anulaes nos tiempos últimos pol Tribunal Superior de Xusticia d’Asturies (TSXA), esplica qu’éstes vienen principalmente “por defeutos del espediente al nun tener un informe económicu, dalgo imprescidible y non recurrible”.

La incorporación d’una memoria económica serviría, poro, pa que los conceyos pudieran contar coles ordenances. Sicasí, les sentencies del TSXA tamién faen referencia al términu ‘llingua propia’, qu’inclúin delles ordenances y que’l tribunal entiende como una declaración d’oficialidá.

Xuridisprudencia del Constitucional

“Ye una interpretación discutible”, apunta Bartolomé, que recuerda qu’esiste xuridisprudencia del Tribunal Constitucional cola sentencia del 2010 sobre l’Estatut de Catalunya qu’afita que referise a llingua propia nun significa declara oficial. Sicasí, considera recomendable “facer una redaición diferente enantes de recurrir la sentencia” pol costu de tiempu y perres que conllevaría, citando la posibilidá de referise al asturianu como ‘llingua tradicional’.

En resume, a pesar de les anulaciones que tamos viviendo nos tiempos últimos a partir de recursos procedentes de la Delegación del Gobiernu estatal n’Asturies o de particulares, munches vegaes persones venceyaes al Partido Popular, el marcu actual afita que “los ayuntamientos tienen plena capacidá llegal pa regular ordenances d’asturianu”. “Nun ye cuestión de llegalidá, sinón ideolóxica de xente que quier caltener al asturianu nun nivel de subordinación con respeuto al castellanu”, afirma Bartolomé.

Na imaxe, un momentu d'un Plenu d'Avilés.

Contador Estadistiques