El 51,89 de los ciudadanos británicos votaron pola salida del Reinu Xuníu de la Xunión Europea, decisión que fai ximielgar los cimientos del proyeutu común. Alba, Irlanda del Norte y zona noroeste de Cymru apoyaron continuar col status actual. El resultáu lleva al primer ministru David Cameron a dimitir.
Como pronosticaben los sondeos, el referéndum decidióse por un marxe mui axustáu: un 51,89 por cientu optaron salida de la XE por un 48,1 que se decidió pola permanencia, con una participación del 72,21 por cientu. La mayor parte del estáu sofitó'l nomáu Brexit, cola esceición de Londres, Gibraltar, Alba, Irlanda del Norte y la zona noroeste de Cymru, onde ganó continuar n'Europa.
Esta situación provocó una reaición rápida dende los movimientos nacionalistes dientro del Reinu Xuníu. Asina'l Sinn Féinn reclamó la celebración d'un referéndum pola xunidá d'Irlanda dada la voluntá de la población d'Irlanda del Norte de siguir na XE (55,7 por cientu). "El Brexit cambia drásticamente'l panorama políticu n'Irlanda del Norte", afirma la formación.
Mentes, la primer ministra escocesa, Nicola Sturgeon señaló que "los escoceses ven el so futuru dientro de la Xunión Europea", y yá plantega la celebración d'un referéndum nuevu pola independencia del país. El resultáu d'Alba en contra del Brexit algamó'l 62 por cientu.
Na multicultural Londres el porcentaxe de votos a favor de siguir na XE foi del 59,9 por cientu, mientres qu'en Gibraltar algamó un contundente 96 por cientu. El resultáu nel Peñón animó a Javier Margallo, ministru español d'Asuntos Esteriores y Cooperación, a afirmar que "la bandera española ta agora muncho más cerca de Gibraltar".
Negativo pa les llingües minorizaes
Ye llamativu'l fechu de que, a esceición de Londres y Gibraltar, sían los territorios con llingües propies onde s'apoyor la permanencia na XE. Grupos y activistes que defenden el córnicu, el galés, el gaélicu escocés y l'irlandés roblaron una carta conxunta, sofitada por European Language Equality Network (ELEN), na que pidíen el votu al 'remain' al entender que col Reinu Xuníu fuera de la Xunión Europea les polítiques en materia llingüística serán restrictives. "Tememos que'l 'Brexit' nos lleve a un futuru inciertu pa les nueses comunidaes llingüístiques, como asocedió cola abolición reciente por parte del Gobierno de la financiación del córnicu", afirmaben.
Dimisión de Cameron
La primer repercusión del Brexit foi l'anunciu del primer ministru británicu, David Cameron, de dexar el cargu n'ochobre, mes nel que los conservadores celebren la so reunión añal. Entiende que l'estáu necesita "un lideralgu nuevu" al decidir los británicu "siguir otru camín".
La reaición de los mercaos al referéndum tamién ye significativa, con una cayida de les bolses y de la llibra a 1,366 dólares, niveles que nun se daben dende'l 1985. Tamién se depreció la moneda británica frente al euru, moneda qu'al empar cai un 3 por cientu hasta los 1,10 dólares.
Imaxe baxo llixencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported.
N'azul territorios qu'apoyaron el Brexit y en mariellu, los que sofitaron la permanencia na XE.