Lleón ye ún de los territorios hestóricos onde se fala la llingua asturiana, tamién conocida por ello ( y por ser la llingua del antiguu reinu de Lleón) como lleonés o asturlleonés. Col términu Lleón referirémonos nestes páxines tantu al territoriu asitiáu na provincia de Lleón como al de Zamora.
Al entamu del sieglu XX tol Norte y Oeste de la provicia de Lleón y l'Oeste de la de Zamora caltienen la so llingua hestórica en bon estáu. Anguaño, según un estudiu sociollingüísticu de Lleón fechu pola ALLA, l'asturianu tien 50.000 falantes al sur del Cordal. La castellanización ye pergrande y la llingua caltiénse nun estáu precariu. Sicasí, la situación del idioma pue entamar a cambiar dende la entrada de la protección y promoción del lleonés nel Estatutu de Castiella y Lleón. Anque’l gobiernu autonómicu tovía nun entamó con nengún tipu de política llingüística.
Hai delles asociaciones que defenden la llingua, como Furmientu en Zamora, La Caleya y Facendera pola Llengua n’Estorga, el Fueyu en Lleón y El Toralín n’El Bierzu. Estes dos últimes asociaciones promueven un estandar propiu alloñáu del de l’ALLA.
La Diputación Provincial de Lleón entamó en 2006 a cellebrar el Día de la Llingua Lleonesa en collaboración cola asociación El Fueyu. El Conceyu de Lleón, al traviés de la so Conceyería de Cultura Llïonesa, tien una política billingüe nes sos comunicaciones.
Les asociaciones Furmientu y La Caleya empobinen concursos de cuentos, de recoyida de vocabulariu y revistes que mantienen viva les pallabres nel vieyu idioma asturlleonés. Mientres, n’Estorga, surdió va poco la editorial Filandón que ta apadrinando la nueva lliteratura n’asturlleones,