Un total de 308 persones roblen l’escritu ‘Por un trato igualitario na oficialidá d’asturiano y galego-asturiano’ nel qu’ufre “elementos de debate qu'é imprescindible considerar al encarar cualquera redacción nova del artículo 4 del Estatuto”. Ente ellos hai alcaldes, sindicalistes y profesionales d’ámbitos variaos.
Los firmantes dexen bien nidio qu'esta declaración "nun busca desviar el debate da oficialidá nin tampouco rebaxar os deretos dos falantes d'asturiano”. Nella destácase qu'a pesar de que'l galego-asturiano nun se cite nel Estatutu d'Autonomía, "a insistencia y el trabayo d’esplicación dentro del movemento cultural asturianista –y tamén entre a clas política–" de la xente del occidente "deu como resultao en 1998 que na Lei del Bable/Asturiano por fin se señale qu’el galego-asturiano ten que ter el mesmo tratamento qu’el asturiano".
El manifiestu amuesa’l refugu d’estos ciudadanos a la repetición mecánica nel alderique abiertu anguño sobre la oficialidá la frase ‘y del galego-asturiano nel sou ámbito territorial’ “polas interpretacióis limitadoras ás que pode dar pé”. “Cualquera formulación nova del artículo 4 tería que tratar en pé d’igualdá as dúas linguas” yá que la “realidá territorial del galego-asturiano nun pode ser obstáculo pra qu’a xente que lo fala se poda relacionar col Administración autonómica na súa lingua propia, máis condo miles d’estos falantes viven na zona central d’Asturias".
Dicho esto, apunta que sería absurdo que se buscara normalizar una llingua nun territoriu onde nun ye propia, polo que “úa formulación que declarara oficial el asturiano en toda Asturias y el galego-asturiano namáis nel sou ámbito territorial sería claramente desequilibrada y inxusta”. Poro, propónse que "tanto asturiano como galego-asturiano se declaren linguas oficiales en Asturias al pé del casteyano" y qu’una Llei de Normalización posterior regule "cuál é el territorio propio de cada lingua y cuál tería que ser el alcance del uso oficial, os ámbitos d’actuación en materia educativa, toponímica, audiovisual, de rotulación, d’uso institucional, etc.”.
El documentu fina cola esplicación de que l’oxetivu último da oficialidá “ten que ser poñer os medios pra remediar úa situación inxusta de minorización que pon en peligro a supervivencia d’un patrimonio único nel mundo, as linguas que se levan falando dende hai centos d’anos en Asturias: asturiano y galego-asturiano”.
Trés alcaldes
La iniciativa d’asoleyar l’escritu ‘Por un trato igualitario na oficialidá d’asturiano y galego-asturiano’ nació nes dos movilizaciones últimes en defensa de la oficialidá por iniciativa d’un piñu de persones venceyaes na defensa del gallego-asturianu y que, como ye vezu neste convocatories, mostraron una pancarta reclamando la oficialidá de la llingua del Navia-Eo. Ente los apoyos al mesmu tán trés alcaldes, el d’A Veiga, César Suárez Álvarez ‘Mourelle’; el de Santalla d’Ozcos, Marcos Niño; y el de Samartín d’Ozcos, Javier Martínez Pérez, amás de dellos ediles como José Manuel Álvarez Cadenas (Nós por Ibias), Xune Elipe (Somos Avilés), Nuria Rodríguez López (Xixón Sí Puede) y la conceyala de Cultura d’El Franco, Victoria Zarcero.
Cándido González Carnero, de la Corriente Sindical d’Izquierda; los escultores Herminio Álvarez Fernández y María Jesús Rodríguez López; el profesor universitariu de Derechu Ángel Presno Linera; l’ex xefe de Política Llingüística, Félix Ferreiro; l’académicu José Antonio Fernández Vior; Luis Casteleiro, cronista d'A Veiga; y escritores como Belén Rico o Marisa López Diz, son otros munchos de los firmantes, ente los qu’hai xubilaos, ganaderos, carteros, inxenieros o empresarios. Tamién roblen el manifiestu representantes de los coleutivos Xeira, El Cabazo o Amigos de la Historia de Tapia.
Adxuntu | Tamañu |
---|---|
Escrito ‘Por un trato igualitario na oficialidá d’asturiano y galego-asturiano’ | 370.61 KB |