La direición saliente de la FSA-PSOE nun tien en cuenta la oficialidá del asturianu y gallego-asturiano na ponencia marcu del trentenu segundu congresu de la organización, previstu pal 29 y 30 de setiembre, y el 1 d’ochobre n’Uviéu. El PSOE aprobara en xunu nel so congresu federal garantizar los derechos llingüísticos en tol Estáu.
El documentu oficial redautáu pola direición de la Federación Socialista Asturiana (FSA) pal congresu del partíu, que va poner fin al mandáu de Javier Fernández, descarta otra vuelta declarar l’asturianu como llingua oficial. Anque’l tratamientu del idioma propiu d’Asturies abórdase dientru del capítulu sobre derechos, la ponencia marcu qu’ha debatise demientres la cabera fin de selmana de setiembre caltién l’apueste pola “promoción”.
Esta posición conservadora en materia llingüística choca coles resoluciones aprobaes nel congresu federal del PSOE del mes de xunu pasáu. Ente elles, figura l’apueste por una Llei de Pluralidá Llingüística que garantice en tol Estáu los derechos de los falantes de llingües diferentes del castellanu.
El testu de la ponencia de la FSA, que van poder enmendar militantes y agrupaciones hasta’l 27 de setiembre, inclúi, sicasí, delles novedaes retóriques. De mano, refierse al asturianu como llingua en tol testu, de xeitu que desaparez la espresión “bable/asturiano”, utilizada davezu nos documentos del partíu, tanto nos testos congresuales como nos programes eleutorales. Esta denominación, incorporada a la Llei d’Usu pa contentar a los partidarios d’ún y d’otru nome, acabó siendo utilizada de manera lliteral pol PSOE, especialmente demientres los gobiernos de Vicente Álvarez Areces.
Más chocante ye l’asunción de delles disposiciones normatives sobre l’idioma que nun fueron afalaes pol partíu y a les que punxo bien de torgues. Ye’l casu de la Llei d’Usu y Promoción (1998) y del Plan de Normalización Social del Asturianu (2004-2007), a les que la ponencia marcu se refier d’esta forma: “De magar l’aprobación del nuesu Estatutu d’Autonomía, tolos gobiernos socialistes desenvolvieron polítiques empobinaes a la conservación y la promoción del asturianu. A la Llei d’Usu y Promoción, que la so aplicación ampara el derechu a usar y conocer la llingua asturiana, y al plan de Normalización Social del Asturianu, sumáronse, a lo llargo de les distintes llexislatures, too un conxuntu de midíes col envís d’aumentar y favorecer l’usu social y garantizar la so proteición como patrimoniu colectivu.”
Sicasí, la Llei d’Usu, aprobada na Xunta Xeneral por PP y PAS nel 1998, recibió el votu en contra de los diputaos de la FSA. Arriendes d’ello, al final de la llexislatura 1999-2003, el Gobiernu socialista plantegóse derogala, anque renunció a ello al perder la mayoría absoluta. Precisamente, la perda d’esa mayoría y el postreru alcuerdu eleutoral con IX-BA propició la redaición de la otra norma aludida, el Plan de Normalización Social del Asturianu, al que’l PSOE, d’esta vez dende la presidencia del Gobiernu, punxo otra vuelta toles torgues posibles, non aplicándola nes conseyeríes xestionaes por esti partíu.
Midíes de promoción
Acullá de la novedosa voluntá de reivindicase como defensor del asturianu, lo demás del testu de la FSA incorpora les midíes propies de la promoción que defende esta formación: usu institucional del idioma, fomentu na RTPA, presencia na escuela, ellaboración de materiales y fixación de la toponimia. La redaición de la ponencia, entitulada ‘El desafío de la Izquierda’, nun menciona una posible declaración d’oficialidá que, al dicir de los espertos, sería’l marcu llegal afayadizu pa qu’estes polítiques parciales resultaren efeutives pa garantizar la sobrevivencia del idioma. Namás al final del párrafu sobre la llingua, cuando s’anuncia un apueste por collaborar cola Academia, llega a espresase la esistencia d’una voluntá d’algamar “la normalización social del asturianu”.
Los nulos avances nes propuestes en materia de política llingüística de la FSA contrasten coles novedaes aprobaes hai menos de dos meses a nivel estatal. El XXXIX Congresu Federal del PSOE vien d’asumir la necesidá de garantizar los derechos de los falantes de les llingües distintes al castellanu en tol territoriu estatal, pa lo qu’anuncien la redaición y aprobación d’una Llei de Pluralidá Llingüística: “Les cultures que componen España han ser compartíes por tola ciudadanía y non sólo patrimoniu esclusivu de los territorios orixinarios de caúna. Por ello, los socialistes vamos afalar una Llei de Pluralidá Llingüística que faiga posible l’accesu a otres llingües diferentes al castellanu na Alministración del Estáu.”. D’esta manera, si la FSA nun cambia’l so criteriu, podía dase la paradoxa de qu’un catalán, un vascu o un gallegu tuvieren más derechos n’Asturies qu’un asturianu.
La posición política de la FSA sobre la oficialidá ye clave porque la declaración ha incluyise nel Estatutu d’Autonomía, pa lo que fai falta el sofitu de, polo menos, 30 diputaos y la FSA caltién anguaño una decisiva mayoría parllamentaria.
Adxuntu | Tamañu |
---|---|
Ponencia marcu del congresu de la FSA | 720.15 KB |