Llueu del ésitu de ‘Caxellu’, una collaboración de PlayPresta con Softastur permitió disponer tamién de ‘Wordle’ en llingua asturiana. Esti xuegu en llinia desendolcáu pol galés Josh Wardle n’inglés, vendíu a ‘The New York Times’ estos díes por una cantidá millonaria, ta siendo una sensación tamién agora n’Asturies ente los usuarios de les redes.
La mecánica del xuegu consiste n’adivinar la pallabra que se presenta caldía. L’usuariu tien seis oportunidaes pa facelo, pa lo qu’ha introducir pallabres de cinco lletres.
Cuando la lletra nun tea na pallabra, el fondu será negru, mientres que si ta en mariellu ye porque la lletra ta, pero non nel llugar correutu. A lo último, si sal en verde ye porque ye’l sitiu que-y correspuende.
El Diccionariu de l’Academia de la Llingua Asturiana (DALLA) ye la base del xuegu, desendolcáu por PlayPreta con Cuatro Gotes Producciones en collaboración con Softastur. D’esta forma, les asturianes y asturianos pueden xugar na so llingua a ‘Wordle’, que yá taba disponible n’otres llingües diferentes al inglés, como’l castellanu, el catalán, el gallegu, l’eusquera o l’aragonés.
Una de les claves del ésitu d’esti divertimentu ye la posibilidá de compartir los resultaos en redes sociales. Asina ye habitual ver numberosos mensaxes en Twitter baxo la etiqueta #WordleAsturianu.
Entretenimientu en llingua asturiana
‘Wordle’ xúnese asina a ‘Caxellu’, otru xuegu con pallabres que ta provocando piques y munchos ‘dolores de cabeza’ a los usuarios nes selmanes últimes. “Tamos queriendo ufrir ferramientes nueves d’entretenimientu col asturianu como llingua vehicular a la comunidá asturfalante, especialmente pesando na xente mozo y col envís de da-y espacios nuevos d’usu al asturianu, con xuegos que tán de plena actualidá nel mundu enteru y a los que pue accedese tamién dende la llingua asturiana”, esplica Inaciu Galán, direutor de la plataforma PlayPresta.