Natural d'Amandi, fixo torna al asturianu nel 1987 del Evanxeliu de San Xuan y foi presidente de la Fundación Caveda y Nava.
El llunes dexónos Etelvino González depués de quedar ingresáu nel hospital por unos problemes de salú que s'acabaron complicando. L'escritor, investigador y divulgador, Fíu Predilectu de Villaviciosa dende'l 2017, contaba con 84 años d'edá.
Cofundador de Cubera Asociación de Amigos del Paisaje de Villaviciosa, yera una persona bien conocida, sobre manera nel so conceyu, pola so importante actividá cultural, con dos decenes de llibros espublizaos. Llicenciáu en Teoloxía pola Universitat de Barcelona y Doctor en Filosofía y Ciencies de la Educación pola Universidad Complutense de Madrid, foi collaborador de l'Academia de la Llingua Asturiana, institución que llamentó ayeri la so perda.
Ente los sos trabayos rescampla la torna dende los testos orixinales griegos del Evanxeliu de San Xuan. Foi nel 1987, nel mesmu añu nel que s'entamara'l proyeutu de traducción de la Biblia impulsáu por Federico González-Fierro Botas.
Tamién foi presidente de la Fundación Caveda y Nava nos primeros años de la organización que buscaba un consensu a favor de la llingua, y una persona clave, xunto con Xurde Blanco, na recuperació na década de los 90 de cartes y poemes de l'autora n'asturianu nacida nel 1882 María Teresa Villaverde 'Tuxa'. Miembru del Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA) y conceyal de Villaviciosa ente 1995 y 1999, cuando'l PSOE confió nél como candidatu a l'alcaldía, tamién resultó fundamental pa que Cubera llevara nel 1991 el Premiu al Pueblu Exemplar d'Asturies na segunda edición del gallardón.
Dende Asturies.com llamentamos la so perda y unviamos un fuerte abrazu a familiares y amigos.
Na imaxe superior, un exemplar del Evanxeliu de San Xuan y na inferior, nuna semeya propiedá de Cubera, Etelvino González.