'Lluvia d'agostu' va tener torna al alemán en mayu

|
Cubierta 'Lluvia d'agostu' n'alemán 'Durruti'

La obra va llevar el títulu de 'Durruti. El mundu nuevu nos nuesos corazones'.

'Durruti. Die neue Welt in unseren Herzen' va ser el nome col que la editorial austriaca Bahoe Book va comercializar nos territorios de fala alemana 'Lluvia d'agostu', la esitosa novela de Francisco 'Paco' Álvarez. Espublizada por Hoja de Lata nel 2016, la obra ganadora del XXXVI Premiu Xosefa Xovellanos, correspondiente al 2015, dende entós lleva dos ediciones tanto na so versión n'asturianu como na torna fecha al castellanu darréu.

Manfred Gmeiner encargóse de la traducción al alemán de la novela centrada na biografía del anarquista José Buenaventura Durruti, que va salir a la venta en mayu. "Toi arguyosu como autor y como falante d'una llingua despreciada que lleva sieglos intentando pisar tierra firme, una llingua que val pa cuntar histories íntimes y histories universales", espresó el periodista y escritor xixonés, que tien la intención de viaxar a Viena pa presentar el llibru nel momentu que fine la pandemia actual de COVID-19.

 

Contador Estadistiques