La torna al asturianu de la triloxía de Tolkien ‘El Señor de los Aniellos’ avanza con ‘Les dos torres’

|
Cubierta de 'Les dos torres' de J. R. R. Tolkien

El segundu volume de ‘The Lords Of The Rings’, la icónica obra de J. R. R. Tolkien, ‘The Two Towers’, yá cuenta con versión asturiana. Nicolás Bardio sigue cola traducción de la triloxía escrita pol británicu con ‘Les dos torres’ (Ediciones Trabe), llibru que presenta esti xueves n’Uviéu, después del ésitu de ‘La Sociedá del Aniellu’.

Nesti títulu sigue la historia, que queda marcada pola muerte de Boromir y Gandalf nel títulu anterior, lo que desfai la Sociedá del Aniellu. Frodo y Sam han siguir en solitariu’l so peligrosu camín hasta Mordor pa fundir l’aniellu únicu, mentes qu’Aragorn, Gimli y Legolas caltiénense xuntos mientres la Tierra Media prepárase pa la mayor batalla nunca vista.

Esti referente de la lliteratura fantástica ta agora n’asturianu gracies a la torna de Bardio, que l’añu pasáu traxera al nuesu idioma ‘The Fellowship of the Ring’, el primer volume de la triloxía de Tolkien. El traductor va presentar ‘Les dos torres’ esta tarde, a les 19 hores, na uvieína Llibrería Trabe, actu nel que va tar acompañáu pol escritor Andrés Fernández y la editora Esther Prieto.

Contador Estadistiques