El Plan de Normalización de Xixón llenda l'usu del asturianu na publicidá institucional pa sumar a Ciudadanos

|
Casa Conceyu de Xixón

El Plan de Normalización Llingüística de Xixón 2020-2023 que se va presentar finalmente nel Plenu de xunetu trata de sumar a Ciudadanos al consensu. Negociaciones ente'l PSOE y la formación naranxa llevaría a una llende al usu institucional del asturianu, arrequexando'l so emplegu esclusivu a temes llingüísticos y de cultura tradicional, que provocaría un cambiu na so postura.

La publicidá institucional del Conceyu asoleyaráse “preferentemente un 50 por cientu en cada idioma”, mentes que les comunicaciones de les empreses o entidaes municipales serán “progresivamente billingües” nesi mesmu porcentaxe, según la redaición final del testu alcordada por Ciudadanos y el conceyal d’Educación y Cultura, Alberto Ferrao. L’usu esclusivu del asturianu va quedar pa les anuncies o campañes que faiga la Oficina de Normalización Llingüística y p’aquellos asuntos que tienen que ver cola llingua y la cultura tradicional.

Con esta redaición, una campaña de la Empresa Municipal d’Agües (EMA), por exemplu, nun podría emplegar namái la llingua asturiana. Ésta debería usar, de cumplise’l Plan de Normalización, tanto’l castellanu como l’asturianu nun porcentaxe asemeyáu.

Ciudadanos, que s’astuviera na Comisión de Servicios y Derechos Sociales que trató’l borrador definitivu, mesma posición que caltuvo'l PP, camudaría asina’l votu de cara al Plenu del 15 de xunetu. VOX foi l’únicu partíu que s’opunxu dafechu al testu.

El restu de partíos posicionáronse a favor, a la espera de conocer cómo recibirán estes modificaciones nel documentu pautáu nel Conseyu Asesor de la Llingua. Podemos-EQUO ye una de les formaciones que podría replantegar la so posición con estos cambios.

Los cambios

Les modificaciones valoraes pol conceyal cola formación naranxa danse en trés puntos. El principal ye’l puntu 15, que yá apaecía nel Plan anterior, el correspondiente al periodu 2016-2019 –aprobáu col votu favoratible de Ciudadanos y cola oposición única del PP–, na estaya ‘Documentación municipal y publicidá institucional'.

Nel testu anterior apaecía como’l 13 y referíase a “usar l’asturianu na publicidá institucional del Conceyu (cartelos, anuncies nos medios de comunicación, campañes, axendes informatives de los Centros Municipales...)”. Nel borrador actual incorporara tres la pallabra ‘Conceyu’ “nel porcentaxe que se defina”, lo que s’especificaría agora con un “preferentemente un 50 por cientu en cada idioma”.

El 17, relativu a “les anuncies de les entidaes municipales, mestes o autónomes nos medios de comunicación” pasaría a facer referencia al “porcentaxe definío na midida 15 o namás n’asturianu nes que se faigan dende la Oficina de Normalización Llingüística o aquelles que tean direutamente rellacionaes cola cultura tradicional asturiana”.

D’igual forma’l 19, “afitar los criterios d’usu esclusivu o preferente del asturianu nos procedimientos de comunicación y d’imaxe corporativa municipal” sumaría “que tarán rellacionaos coles actividaes y proyeutos de la Oficina de Normalización Llingüística y con aquellos que tean direutamente rellacionaos cola llingua asturiana y la cultura tradicional d’Asturies”.

Contador Estadistiques