“El manifiestu académicu internacional fai una llamáu a la proteición de los nuesos idiomes como riqueza cultural del mundu”, espón Galán

|
Eva García-Vázquez, Inaciu Galán y Xosé Alba manifiestu internacional oficialidá Iniciativa pol Asturianu

Más de 300 personalidaes universitaries de tol mundu roblaron un documentu entituláu ‘Manifiestu Académicu Internacional pola Oficialidá de les Llingües d’Asturies’. “Fai una llamáu a la proteición de los nuesos idiomes como riqueza cultural del mundu”, espón Inaciu Galán, d'Iniciativa pol Asturianu, que llama a los partíos a “negociar de forma inminente, porque los plazos tán escosándose”.

La organización que trabaya pola normalización de les llingües del país presentó ayeri nel Edificiu Históricu de la Universidá d’Uviéu esti manifiestu firmáu por profesores de cuasi 30 países, dende Estaos Xuníos o Canadá a Reinu Xuníu o Francia, Brasil o Chile, Filipines o India, Nueva Zelanda o Australia, o Suráfrica. “Son más de 100 universidaes como Dublín, Oxforfd, Wisconsin, Madison, Cambridge, Edinburgh, Birmingham, la Università degli Studi di Udine, Budapest, Torino, el Collage of London, University of Toronto, Miami, Barcelona, Université de Mons, Université de Lorraine, Colonia, París..., ente otres munches”, rescampló’l vocal de Rellaciones Internacionales.

“La inmensa mayoría nun tienen vinculación con Asturies”, apuntó darréu, pero “reconocen el valir del nuesu idioma pal conxuntu del valor cultural del mundu”. El documentu roblán “recueye la necesidá urxente de la declaración d’oficialidá pa qu’ésta seya una ferramienta de trabayu que pueda permitir llograr salvar la llingua asturiana y el gallego-asturiano, una ferramienta qu’establez la Constitución”, resumió.

Eva García-Vázquez, caderalga del Departamentu de Bioloxía Funcional de la Universidá d’Uviéu, y Xosé Alba, profesor d’Economía Aplicada de la Universidá d’Uviéu, encargáronse de lleer el manifiestu n’asturianu, inglés, gallego-asturiano y castellanu. “Ye’l momentu d’apautar un alcuerdu colectivu y tresversal y declarar la oficialidá de les llingües d’Asturies, permitiendo da-y una oportunidá de futuru al asturianu y al gallego-asturiano qu’agora nun pue garantizase”, final’l mesmu llueu d’una esposición de motivos.

Los tiempos

Na parte final de la intervención, Galán aseguró que “agradecemos fonderamente esti sofitu pol so valor científicu y filolóxicu nun momentu tan importante como una reforma estatutaria”. “Na discusión sobre la oficialidá paeznos qu’hai dos postures, la de la ciencia, el respetu, la igualdá, la busca de derechos pa toos y pa toes, y la d’oponese a la realidá y a la evidencia científica, y tar escontra de que se reconozan los derechos de toos”, analizó, pa depués pidir a los partíos políticos que “entovía nun tán a favor a que reflexonen y valoren esti manifiestu como una importante aportación del mundu de la ciencia académica”.

Mentes, a les fuercies favoratibles llamóles “a sentase y negociar de forma inminente. Los plazos tán escosándose y ello fai peligrar la posibilidá de que pueda aprobase la oficialidá n’Asturies y nel Congresu de los Diputaos”. Poro, afala a “facer hábil el mes de xineru na Xunta” pa llegar a un “alcuerdu áxil que faiga efeutivu’l sofitu ciudadanu que se-y dio a los partíos que llevaben la oficialidá ente les sos propuestes nes últimes elecciones”.

Na semeya, García-Vázquez, Galán y Alba.

Contador Estadistiques