La web turística de la Mancomunidá del Valle d'El Nalón namái cuenta con versión en castellanu

|
Páxina turismu Mancomunidá del Valle del Nalón

Iniciativa pol Asturianu recuerda que la presencia del asturianu "ye una forma de xenerar imaxe de marca" y pon d'exemplu a l'asociación Vaqueiros de l’Alzada de Torrestío.

Va poco la Mancomunidá del Valle d'El Nalón asoleyó una páxina web de promoción turística que namái se pue consultar en castellanu. Nin l'asturianu nin otros idiomes tienen presencia.

"Teniendo en cuenta la intención de la páxina web, que busca la promoción del turismu nestos conceyos, sería interesante faer usu de les distintes llingües (asturianu, castellán yá inglés) pa dar a conocer el Valle d'El Nalón a los y les visitantes", afirma Iniciativa pol Asturianu, que tamién detecta una probetaya presencia de la toponimia oficial de los conceyos que formen parte de la Mancomunidá del Valle d'El Nalón nel recién estrenáu portal. Son Llangréu, Samartín del Rei Aurelio, Llaviana, Sobrescobiu y Casu, toos cola nomes de llugar tradicionales recuperaos dende hai más d'una década.

"L'asturianu tamién ye una forma de xenerar imaxe de marca dende'l puntu de vista turísticu. Faer usu de la llingua asturiana nun ye nada nuevo nin complicao. Dellos conceyos yá faen usu del idioma pa dase a conocer turísticamente, como ye'l casu de Xixón. Otres asociaciones como la de los Vaqueiros de l’Alzada de Torrestío tienen una versión n'asturianu de les sos publicaciones turístiques faciendo normal l'usu del idioma ya incorporándolo al restu de llingües", añade'l coleutivu.

D'igual forma, apunta que contar con una versión n'asturianu na web contribúi "a la normalización del asturianu, amás d'ameyorar el turismu arriqueciéndolu col so idioma".

 

 

Contador Estadistiques