La web de Turismu sigue incumpliendo la toponimia oficial

|
Tuit Turismu Asturies diseñu nuevu.

La páxina estrena diseñu con motivu del 27 de setiembre, Día Mundial del Turismu.

Turismu, que ta acabante de pasar a depender de la conseyería de Cultura de Berta Piñán, celebra esta xornada con esti cambiu, que, no que respeuta a la llingua asturiana, nun modifica nada, según comunica Iniciativa pol Asturianu. Sigue inclumpliendo la toponimia oficial, la tradicional, emplegando la derogada, la castellanizada, y tampoco nun inclúi l'asturianu ente los idiomes a disposición del usuariu.

D'esta forma, un ciudadanu que quiera atopar información pa facer turismu internu nun podrá consultala n'asturianu, polo que deberá emplegar el castellanu. El restu de llingües disponibles son l'inglés, el francés, l'alemán, l'italianu y el portugués.

Oportunidá perdida

"Tamos énte otra nueva oportunidá perdida d’incluyir al asturianu nel ámbitu de la promoción turística que da mui males señales del camín. Dende la organización entendemos que l’usu del asturianu ha ser tresversal a toles conseyeríes, pero especialmente grave ye qu’un departamentu incluyíu dientro de la conseyería qu’inclúi l’epígrafe 'Política Llingüística' nun entame a facer polítiques de visibilización y normalización como éstes, de costu prácticamente cero, dende’l primer momentu", señalen dende Iniciativa pol Asturianu.

La organización esixe "que se corrixa esta situación de forma urxente, añadiendo versión n’asturianu y faciendo un usu completu de la toponimia tradicional oficializada en tolos ámbitos: páxina web, publicidá turística, redes sociales, etc.".

 

Contador Estadistiques