Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana

Antonio González Reguera. "Antón de Marrireguera"

Nacíu na parroquia de Llogrezana, en Carreño, al rodiu del 1605, Antón González Reguera, “Antón de Marirreguera”, estudió na Universidá d’Uviéu onde dexó un bon rastru poles trastaes y calaveraes qu’al paecer armó per ellí. Con too, fíxose cura y fue párrocu de Prendes (1634–1644) y Albandi (1645–1661), asina como arcipreste de Carreño dende 1656.

   A González Posada parez–y qu’Antón de Marirreguera debió morrer hacia 1662. Lo que se sabe de fixo ye qu’en 1666 nun participó nel certame de la Universidá d’Uviéu cuando les esequies de Felipe IV.

   Dizse que, tando pa morrer, mandó dende la cama González Reguera a un sobrín prender fueu a tolos papeles qu’escribiera, porque nun quería dexar mal exemplu: “Nun se diga qu’un cura s’entretenía con estes coses”.

   Antón González Reguera ye’l primer poeta n’asturiano conocíu de la hestoria. El so poema “Pleitu entre Oviedo y Mérida: Sobre la posesión de las cenizas de Santa Eulalia” ye’l poema n’asturiano más antigu que se conserva. A Santa Olaya de Mérida nomáronla patrona del obispáu d’Uviéu, polo qu’en 1639 cellebraron grandes fiestes y un certame poéticu, onde resulta que premiaron esta poesía d’Antón de Marirreguera.

   Xosé Caveda y Nava recoyó esti poema, xunta otros tres más del autor carreñán (“Dido y Eneas”, “Hero y Leandro” y “Píramo y Tisbe”)  pa la so antoloxía. Trátense estes pieces, compuestes les tres n’octaves reales, de paródiques versiones d’Ovidio y Virgilio, narraes por un  vieyu campesín asturianu al pie del llar. En 1997 Xulio Viejo preparó pa la editorial Alvízoras una percuriada edición de la obra conocida de Antón de Marirreguera baxo'l títulu de Fábules, teatru y romances. Nel ampliu y bien documentáu estudiu introductoriu'l profesor Viejo pon en dulda l'atribución a Marirreguera de la fábula de "Píramo y Tisbe" que recoyera Caveda. Pa esti estudiosu ye probable qu'esa composición seya obra de Benito de Uxa, anque seguramente Antón de Marirreguera tuviera escrito otra col mesmu títulu.

   Si González Reguera ye’l fundador del xéneru poéticu n’asturiano, otru tantu podía dicise del dramáticu: “El ensalmador” y “El diálogo político” (tamién recoyíes na antoloxía de Caveda) son dos a modu d’entremeses onde da tamién los sos primeres pasos el teatru en llingua asturiana.

   Nel mes de mayu del añu 2000 la Conseyería d'Educación dedicó-y a Antón de Marirreguera  la XXI Selmana de les Lletres Asturianes. L'actu más destacáu d'esi homenaxe fue la representación de L'ensalmador estrenáu'l 5 de mayu en Teatru Xovellanos de Xixón por Telón de Fondo, n'adaptación de Lluis Antón González y cola dirección de Xulio Vixil.

Noticies
Deprendi Asturianu
La Llingua Asturiana
Archivu oral
Proyectu Caveda y Nava

Cola ayuda de

Coneyería d'Educación y Cultura

Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana
--Araz.net, © 2010. Tolos derechos reservaos.
Contador Estadistiques