Samartín del Rei Aurelio y Llangréu axunten esfuerzos pa fomentar la llectura n'asturianu

"Coincidiendo cola celebración del día'l llibru, los Ayuntamientos de Samartín del Rei Aurelio y Llangréu van poner en marcha una campaña d'animación a llectura en llingua asturiana. Trátase d'una campaña que convida a la llectura n'asturianu y que va desarrollase n'espacios públicos: cases de cultura, biblioteques, escueles, cases de conceyu, hogares de pensionistes, centros de salú, tresporte públicu (buses, trenes- FEVE, RENFE), tablones d'anuncies, marquesines de los autobuses y de les estaciones de tren o apeaderos.

La campaña va facer visible l'asturianu n'espacios públicos pente medies de cartelos, a too color, onde apaecerán dellos tipos de testos en llingua asturiana, con un diseñu común con variaciones mínimes que van permitir estremar cuatro colecciones de testos: ""Asina se siente n'asturianu"", ""Cita col asturianu"", ""Cuenta col asturianu"" y ""L'asturianu ye tradición"".
Según los organizadores los oxetivos de la campaña son la normalización de la llingua ""faciéndola visible"" pa la ciudadanía al tiempu que se crea un ""espaciu cotidianu"" nel que la llingua tea presente. Con ello, amás, preténdese potenciar les actitúes positives hacia la llingua asturiana, afianzando'l vezu llector y valtiando los prexuicios que l'asitien como una canal de comunicación poco afayadiza.

""Asina se siente n'asturianu...grandes obres, grandes autores de la lliteratura universal"", busca enanchar el patrimoniu cultural gracies a la traducción d'obres clásiques, faciendo ver que ""cualquier obra pue espresase en llingua asturiana y que suena d'una manera distinta, propia, lo que contribúi al arriquecimientu cultural"". Les obres esbillaes son D. Quijote de la Mancha, Ana Karenina, Beowulf, Madame Bovary, El Rei Ricardo'l III.

D'otru llau ""Cita col asturianu"", espón n'espacios públicos y n'asturianu, una riestra de cites d'orixe grecollatino (Aristóteles, Jenofonte o Platón), cites d'autores como Óscar Wilde o cites de calter popular.

El tercer tipu de cartelos ""cuenta col asturianu"", recueye cuentos de la tradición china ya hindú, ente los que s'alcuentren: el Cuentu de los dos cántaros, El contrabandista, El monxu enrabietáu, El suañu de la mosca tarrecible, L'espeyu del arca.
Pa finar, L'asturianu ye tradición, imprime obres populares tales como cosadielles añaes, cantares pa xugar, cantares o refranes, intentando poner en valor con esti apartáu ""la herencia y el patrimoniu que tenemos""."

Contador Estadistiques