González Riaño opina sobre los estatutos de la Universidá

Esti llunes (ver noticia más p'abaxo) Ramón d'Andrés opinaba sobre'l llugar del asturianu na universidá, un tema d'actualidá que vien a cuentu de la reforma de los estatutos de la entidá académica. Güei ye'l profesor de la escuela universitaria de maxisteriu y académicu de la llingua Xosé Antón González Riaño quien pasa'l cuestionariu d'Asturies.com sobre l'asturianu na reforma de los estatutos de la Uuniversidá d'Uviéu.



¿Qué valoración faes del articuláu sobre llingua
asturiana pa los nuevos estatutos de la universidá?




Xosé Antón González Riaño: L'artículu nel que se fala de la llingua asturiana nos Estatutos de la
Universidá d'Uviéu amuesa, de xuru, una gran cautela y ambigüedá, darréu
que nin "nun afita", nin "prohíbe". Asina, fala de "lengua asturiana"
(hasta ehí podríamos llegar...!), fala d'enseñanza, investigación y
estudiu (pero dientro de los calces que "correspuendan", cuando la llei
d'usu se refier, esplícitamente, a los "departamentos") y fala de la "non
discriminación" (pero ensin garantizar la igualdá de derechos col
castellanu).





¿Paezte que podría llegase a una redacción más
ambiciosa?




Xosé Antón González Riaño: Ensin dulda la redaición podría ser enforma meyor. Por
exemplu y remanando la llegalidá, podría plantegase'l so estudiu ya
investigación n'igualdá de condiciones que'l "restu" filoloxíes, podría
afitase'l drechu de tolos universitarios a facer los actos "académicos" na
llingua propia del País, etc.



¿Que midíes concretes crees que podríen tomase cara a una
normalización efectiva del asturianu na vida universitaria?




Xosé Antón González Riaño: Ye muncho lo que dende'l puntu de vista de
la normalización social de la llingua asturiana pue facer la Universidá.
Ente otres coses, desendolcar una "perprudente" propuesta que l'actual
Equipu Rectoral yá tien enriba la mesa:
a) Denomación billingüe de les
seiciones de la Páxina Principal del Portal de la Universidá.


b) Denomación billingüe del Papel Timbráu de Vicerrectoraos,
Departamentos, Facultaes, Escueles...


c) Denomación billingüe (castellanu y asturianu) y/o monollingüe
(asturianu) de las tarxetas del personal de la Universidá


d) Denomación billingüe (castellanu y asturianu) y/o monollingüe
(asturianu) de los productos que se vienden na Llibrería Universitaria:
bolígrafos, camisetes, carpetes, carteres, gorres, etc.


e) Edición n'asturianu de programes d'actividaes complementaries
(festivales, concursos, actos culturales y recreativos...), cartelos,
folletos, etc.


f) Rotulación billingüe de departamentos de los Servicios Centrales
de la Universidá y de Facultaes y Escueles, etc, etc.

Contador Estadistiques