"L'Ayuntamientu de Carreño va convocar beques d'investigación pa completar l'estudiu de la toponimia menor del Conceyu, en collaboración cola Academia de la Llingua Asturiana. El proyectu, propuestu pol conceyal d'UNIDÁ-Andecha Carreño Santiago Artime, cuenta cola implicación del Conceyal de Cultura, y aprobóse na Comisión de Cultura del pasáu 17 de Xineru col votu a favor de tolos grupos políticos. Inicialmente, y en collaboración cola Academia de la Llingua Asturiana, l'Ayuntamientu va convocar estes beques pa facer los trabayos d'investigación, y sedrá l'Academia quien los publique.
Según anunció UNIDÁ-Andecha Carreño, al final d'esti procesu, y colos trabayos de toles parroquies completaos, l'Ayuntamientu recopilará y editará un llibru con tola toponimia menor del Conceyu. L'oxetivu de la propuesta ye'l de recuperar y evitar que se pierdan los nomes tradicionales de llugar asturianos y los nomes d'accidentes xeográficos, rescatando la sabiduría popular y les denominaciones tradicionales que, a lo llargo de sieglos, emplegaron los vecinos y vecines de Carreño. Les denominaciones van acompangaes d'una curtia descripción de caúna d'elles, gracies a la información de bonos falantes y conocedores de la xeografía.
Esti proyeutu d'investigación toponímica entamólu nos años 90 l'Academia de la Llingua Asturiana, que ya tien investigaos y publicaos pa Carreño los estudios de les parroquies de Tamón, Ambás, El Valle y Candás, polo que les beques empobinaríense al estudiu de les 8 parroquies que tienen pendiente l'estudiu. A día de güei, l'Academia de la Llingua Asturiana tien publicáu l'estudiu toponímicu d'unes 125 parroquies de les 1000 qu'aproximadamente tien Asturies, y con ello Carreño convertiríase, xunto con Amieva, nel primer conceyu que completa l'estudiu de la toponimia menor.
Dende UNIDÁ-Andecha Carreño alvirtióse que ""esti ye un estudiu que nun se puede dilatar más nel tiempu, ya que cada añu que pasa van perdiéndose más denominaciones tradicionales, por un llau pola desapaición de les persones que les conocen y les deprendieron por tradición oral de los sos antepasaos, y por otru llau pola desapaición de la forma de vida rural y en relación direuta cola naturaleza"". Na mayoría les vegaes, les denominaciones tradicionales recueyen la hestoria y la descripción de los llugares, y la perda d'estos topónimos significa la imposibilidá d'entender históricamente'l so orixen. Asina, por exemplu un llugar denomináu Noval, posiblemente indique'l nome d'una ""tierra qu'acaba de cultivase o con viñes recién plantaes"", o un llugar denomináu El Cuetu refiérese a un ""cerru o una colina peñascosa"". Dende UNIDÁ-Andecha Carreño siguiremos trabayando por recuperar, normalizar y dignificar la Llingua Asturiana, como'l mayor y más importante patrimoniu que tenemos los/es asturianos/es, y la más peculiar de les señes d'identidá d'Asturies."