Folk asturianu y francés na nueche folk de Soto Rei

|

Yá ye tiempu de qu'entame la temporada de conciertos folk al aire llibre, que tuvieron el so pistoletazu de salida cola Folixa na Primavera de Mieres, y que'l próximu fin de selmana tien la so continuación cola Nueche Folk de Soto Rei que cumple en 2009 seyes años de vida.
 
Dos grupos van ser la propuesta musical de la edición d'anguaño de la sesión folk nel conceyu de Ribera. Per un llau los de casa, los asturianos Tejedor, grupu que dempués de trés discos nun posa la maleta en casa, llevando folk asturianu per Asturies y per fuera del país. El segundu platu del menú musical de Soto Rei va ser francés, concretamente de Toulouse, gracies al grupu Doolin'. Esta banda de folk son una revelación en Francia nos últimos años, praticando un estilu mui averáu al xeitu irlandés o escocés d'atalantar la música de raigañu.Los dos grupos, anque van tocar al aire llibre, van tar abellugaos, como'l públicu, por una carpa pa prever cualesquier incidencia meteorolóxica. Amás, tamién va haber un chigre col envís de fornir de comida y bebida a tol que s'avere a Soto Rei esti vienres día 29 de mayu, a eso de les 23:00 hores, que ye cuando entamará la música.  

Comentarios

Pido homildosamente perdón pola mio gran inorancia nel léxicu de la Llingua Asturiana: tengo seyes diccionarios d'asturianu y en nengún d'ellos, incluyendo por supuestísimamente'l de l'ALLA alcuentro'l verbu "furnir". Prestaríame me ficieren partícipe del so significáu, anque pol contextu entesaco que pueda ser "forrar", "macizar", espero puedan ser a esplicar a esti gran inorante'l significáu exactu de furnir y la razón pola que nun soi a alcontralu nestos diccionarios, ún d'ellos, recalco, aparentemente oficial y normativu. Munches Gracies.

Gabis

Gabís, paezme qu'esi furnir tien de ser el normativu "fornir" que na tercer acepción del DALLA (el de l'ALLA) ye " Dar [les coses que se necesiten].
 
Nel DGLA tamién apaez cola so variante "furnir"
http://mas.lne.es/diccionario/index.php?palabra=fornir
 

fornir.

<furnir [Md. y JH. AGO].>

1. Cebar los animales [Md]. 2. Comer excesivamente [Md]. 3. Suministrar, proveer [AGO]. Prevenir, guarnecer y proveer alguna cosa de lo necesario o conducente para algún fin [JH]. Proveer de algo [Ll*].

Gabis y David, gracies pol comentariu ya la correción. Yá ta correxío.
 
Un saludu candial
 
 

Gracies a los dos y perdón una vez más pol escesu de retranca col que digo les coses. Esto de tener nacío baxo los coyones de Pelayo "imprimer caracter"... y nun siempre pa bien

Gabis

Contador Estadistiques