“La música tradicional de gaita asturiana yá nun esiste y nun va volver”, señala Fonsu Fernández

|

L’afitamientu d’un canon dende la segunda metá del sieglu XIX al traviés de l’adaptación de la música de tradición oral al llinguaxe estándar musical supunxo “el final” d’ésta. “La música tradicional de gaita asturiana yá nun esiste y nun va volver”, señaló Juan Alfonso Fernández García ‘Fonsu’ na charra mensual de l'Asociación Cultural Ástura.

Ésta, celebrada nel Atenéu Obreru de Xixón énte un públicu mui interesáu pola temática, llevaba’l nome de ‘Los contactos entre música popular y música culta en el repertorio musical de la gaita asturiana’ y basábase nuna parte de la tesis doctoral que ta preparando’l musicólogu y direutor del Muséu de la Gaita. Nun primer momentu, tres la presentación de rigor a cargu d’Amadéu Benavente, Fonsu fixo una esposición breve de lo que ye la música tradicional y el repertoriu de la gaita asturiana. Asina, ente los mecanismos de tradición oral de la música de gaita destacó l’anonimia de les composiciones, que munches vegaes nun taben pensaes de fechu pa esi instrumentu. Pero, ¿quiénes yeren los autores de la música tradicional asturiana? “Los propios gaiteros o compositores cultos, bien en clave culta o popular”, apuntó poniendo l’exemplu de ‘La panderetera’, tema presente nel repertoriu de tolos gaiteros que compuso’l pintor xixonés y tamién cupletista Juan Martínez Abades.

Otra carauterística ye que la música tradicional “nun tien un códigu escritu y se tresmite de memoria”. D’igual forma, “nun hai conciencia d’obra acabada, como asocede na música culta”, lo que da llugar a cambios nes interpretaciones posteriores a cargu d’otros intérpretes que se daben de manera involuntaria por mor de que “non toos tienen la mesma memoria”. Los gaiteros, poro, al interpretar una pieza podíen fragmentala, amplificala o amestala. En munches ocasiones los cambios na interpretación veníen tamién daos poles carauterístiques propies del instrumentu, qu’obligaba a facer modificaciones.

L’eclepticismu y l’ausencia de conciencia de patrimoniu y de tradición yera otros de los aspeutos que marcaben a estos primeros gaiteros, qu’acudíen a les fiestes y tocaben lo que-yos pidía la xente. El repertoriu yera mui variáu, con pieces de distintes époques, pero con un detalle importante: taba siempre asturianizáu. “La pieza yá pue ser francesa, andaluza, gallega o alemana, pero por dalguna razón tienen un carauter idiomáticu que ye asturianu”, señaló Fonsu.

El momentu del cambiu

Esta situación cambia na segunda metá del sieglu XIX, carauterizada pola implantación del pensamientu románticu n’Europa frente al ilustráu y el nacimientu del nacionalismu musical. Les melodíes y ritmos de les músiques populares de cada nación principien a ser referencia y, nesti contestu de pensamientu y búsqueda de diferencia con los demás, afítase que la gaita ye l’instrumentu simbólicu d’Asturies, como tamién lo ye de Galicia. “La cultura popular patrimonialízase per primer vegada y los gaiteros pasen a representar al pueblu. Yá nun sólo animen les fiestes, sinón que tamién tienen la barrera psicolóxica de tocar namái lo asturiano”, afirma’l musicólogu. Ye nesti puntu cuando principia a formase’l canon actual de la gaita asturiana, procesu que vien d’arriba, de la burguesía, pero que ye aceptáu por tola sociedá, “que cree qu’eso ye cierto; que la xota ye asturiana”.

Esti canon, que ye “inestable”, vien fixáu por dellos actores: los investigadores, como Baldomero Fernández Casielles; los gaiteros, como José Remis Ovalle o Pepe Veriña; los grupos de baille; los grupos de folk; les bandes de gaites; los musicólogos, como Eduardo Martínez Torner, anque en menor midida,; y los profesores de gaita, como Pedro Pangua y Flavio Rodríguez Benito dende’l conservatoriu. ¿Cómo lo fixeron? “Adaptando la música tradicional oral al llinguaxe estándar musical, esto ye, convirtiéndola en música escrita, lo que supón el final de la música tradicional”, apunta Fonsu. Los floreos de gaita, les marches procesionales, les marches profanes, la misa de gaita, la canción asturiana, les dances primes, les dances procesionales, los bailles a los suelto, los bailles agarraos y les obres de composición reciente componen esi canon que se vien formando dende la segunda metá del sieglu XX “y non dende los años 80 como se piensa; ési ye un pasu más nel procesu”.

Fonsu, punxo dellos exemplos de cómo’l canon varió nesti tiempu. Asina, nel 1870 yera inconcebible que s’interpretara una muñeira, pieza que taba dientro d’un programa del Festival de Coros y Danzas entamáu pola Sección Femenina de FET y de las JONS nel 1962 na Llaboral que mostró nuna proyeición. Tampoco nun yeren aceptaos los agarraos mientres el franquismu, dalgo qu’agora sí forma parte del repertoriu. Nesti puntu, el musicólogu apuntó qu’esti canon anguaño vien fixáu sobre manera pol Conservatoriu, onde l’instrumentu tradicional tien espaciu dende’l 2006. L’afitamientu d’esti canon “socialmente aceptáu” que sustitíui a la música popular lleva al musicólogu a anunciar que “la música tradicional de gaita asturiana yá nun esiste y nun va volver”.

“Ye necesario revisar repertorios y evitar etiquetes”

Tres esta primer parte de la charra, el direutor del Muséu de la Gaita afondó nos contautos ente la música popular y culta, principiando pol problema de la denominación de les pieces. Asina, calificó de error “atribuyiles a un nome d’un gaiteru o d’una zona o conceyu”, poniendo l’exemplu de la ‘Xota de Bual’ “que ye aragonesa” o “La Panderetera de Remis”, que como s’esplica nesta noticia, ye una versión de la orixinal de Martínez Abades. Tamién refuga “la etiqueta tradicional en sí mesma”, como asocede cola ‘Marcha real’, que podría tener orixe andalusí, y alerta de les falses atribuciones de munches pieces. “Ye necesario revisar repertorios y evitar etiquetes”, demandó Fonsu, que cree que ye importante anguaño poner esfuercios “n’indagar no que se ta tocando”.

Pa finar, l’espertu ufrió a los presentes delles comparaciones de pieces musicales cultes tocaes con gaita al traviés d’daudios de dambes versiones y esplicó l’orixe de les mesmes, amosando’l camín que se da de la música culta a la tradicional y de la tradicional a la culta, aspeutu nel que se basa la so tesis doctoral. Una alborada presente en ‘El capricho español’ (1887) de Korsakov, el casu d’una xota aragonesa con melodía recoyida por Glinka (1850) y Listz (1863) y que n’Asturies tamién se siente nes nomaes ‘Xota de Cadavéu’ o ‘Xota de Bual’, o la muñeira del violinista Pablo de Sarasate estrenada nel 1886 n’A Coruña que realmente foi compuesta por un gaiteru ferrolanu nel 1840 y qu’anguaño ye entendida como tradicional asturiana, foron dalgunos de los exemplos propuestos por Fonsu.

Na semeya, Fonsu Fernández y Benavente.

Contador Estadistiques