La Conseyería d’Educación, Cultura y Deporte anunció que va ponese en contautu col Ministeriu de Fomentu pa que replantegue la so oposición a utilizar los topónimos del país. La falta d’oficialidá del idioma ye la fonte d’esti problema.
Según indica la conseyería en nota de prensa, l’Executivu quier que’l Gobiernu estatal tenga en cuenta que l’Estatutu d’Autonomía d’Asturies establez "un réxime de proteición pa la llingua asturiana" y que la Llei d’Usu y Promoción, espublizada nel BOPA’l 28 de marzu del 1998, indica que "los topónimos de la comunidá autónoma del Principáu d’Asturies tendrán la denominación oficial na so forma tradicional. Cuando un topónimu tenga usu xeneralizáu na so forma tradicional y en castellanu, la denominación podrá ser billingüe". Cultura decidió treslladar esti pidimientu al ministeriu tres l’anuncia de Fomentu, en respuesta a una entruga de Jesús Iglesias nel Senáu, de que nun va usar la toponimia tradicional nos indicadores de carreteres y autopistes de titularidá estatal al so pasu pel país argumentando que l’asturianu nun ye cooficial.
La conseyería entiende que la presencia de los topónimos tradicionales que yá s’oficializaron nos indicadores de les autopistes y les carreteres asturianes namái obedez al cumplimientu de la llei y destaca na nota que ye necesario señalizar cada llugar col so topónimu oficial correspondiente. Sicasí, la falta d’oficialidá torna a dexar a la llingua asturiana nuna situación de marxinalidá.