Bilordios Filolóxicos, por Ramón d'Andrés
Trés observaciones perifrástiques (24/06/02)
I. "Tengo de buscalu per tola casa y nun lu atopar"
El verbu "tener" val pa formar dos perífrasis d'obligación: tener que + infinitivu y tener (de) + infinitivu. La primera permite llibremente l'anteposición o posposición al infinitivu: Tengo que facelo = Tengo que lo facer. La segunda namái permite la posposición al infinitivu, pudiendo prescindise de la preposición "de": Tengo de facelo = Tengo facelo (y tamién Teo facelo y To facelo, formes encurtiaes que son posibles solamente nesta perífrasis). Convién comentar que l'allugamientu antepuestu, del tipu *Tengo de lo facer nun paez posible n'asturianu, pero sí en gallegu (Teño de o facer).Fuera d'esti valor d'obligación, pétame comentar un usu que conozo de la fala familiar llangreana, onde tener (de) + infinitivu espresa acción pasada. Ye'l qu'apaez nun exemplu como El llibru, tengo de buscalu per tola casa y nun lu atopar; ye dicir, 'téngolu buscao per tola casa…'. Otru exemplu: Lluis tien de preguntá-ylo al neñu y nun-y facer casu 'Lluis tien preguntáo-ylo al neñu…'. Como se ve, el valor ye mui asemeyáu al de la perífrasis (o tiempu compuestu) tener + participiu neutru. La mayor diferencia ye que l'usu que comentamos paez esixir coordinación (copulativa "y") con otra oración qu'espresa una acción correlativa.
II. "Quier llover"
Cuando rixe un infinitivu, el verbu "querer" pue desaverase del sentíu básicu de voluntá o deséu, pa referise a dos nociones que nel Diccionariu de l'Academia vienen recoyíes na mesma acepción 3. Una ye 'amosar condiciones pa facer daqué o pa funcionar acionadamente': La puerta nun quier abrir, Estes tisories paez que yá quieren cortar. Otra ye la qu'apaez nuna oración como Güei quier llover, onde "querer" vien a significar 'presentase nicios de que daqué va ocurrir'. Nella, "querer" y l'infinitivu funcionen unitariamente no que paez una perífrasis verbal hipotética. Vémosla recoyida en dellos estudios dialectolóxicos, que reproducimos darréu cola ortografía normativa: Parez que quier chover, Quixo nevar algo, A la mio Margalita quixo da-l.ly un miachisquín la risa, Esta pastia parez que quier pasase de l.lieldu, Nun séi si quedrá cambiar el tiempu (Ana Cano en Somiedu, páxines 181-182 del so estudiu); Paez que quier llover, Yá quier echar brotos el clavelar, Yá quier ñacer el maíz que sembramos la semana pasada, Paez que quier ñacer el maíz; Paez que quieren salir los pitinos del cascarón (Celestina Vallina, en Parres, páxines 159-160); Paez que quier abrir el día (Cristina Calvo & otros, en Casu, páxina 169); Paez que quier llover, Yá quier llegar el momentu (Mª Victoria Conde, en Sobrescobiu, páxina 182).
La inesistencia de voluntá humana en Güei quier llover nun remanez de la impersonalidá de la oración, ye dicir, del fechu de que nun hai un suxetu humanu qu'exerza la voluntá de llover. De fechu, esta perífrasis pue usase tamién con suxetos humanos. Imaxinái que daquién cuénta-y a otru que, depués de visitar a Xuan, ésti tien mala traza na cara. Pue dici-y al interlocutor: Paez que Xuan quier ponese malu, y nun espresa que'l tal Xuan tenga'l deséu d'amalecer, sinón que tien l'aspectu como de veni-y una próxima enfermedá, que va ponese malu darréu por dellos nicios. Pensái que nesa mesma oración, si'l verbu "querer" tuviere usáu en sentíu rectu (siendo ponese un complementu directu normal), significaría que 'Xuan tien el deséu de ponese malu', imaxinable, si por exemplu, el tal Xuan tarrez dir al otru día a un compromisu del qu'únicamente una indisposición lu pue llibrar.
III. "Hubi morrer"
La perífrasis verbal haber (de) + infinitivu tien significáu d'obligación: Has (de) llamame, Eso nun ha dicise. Agora bien, usáu'l verbu "haber" en pasáu, pue tamién significar 'tar a puntu de'. Asina: En tal peligru me vi qu'hubi morrer; Hubo matase col tractor; Hubi dicí-ylo, pero nun m'atreví