“Les llingües nun muerren; son asesinaes mediante procesos políticos”, afirma Moreno Cabrera

|
“Les llingües nun muerren; son asesinaes mediante procesos políticos”, afirma Moreno Cabrera

Juan Carlos Moreno Cabrera inauguró con una conferencia sobre’l supremacismu llingüísticu’l VI Festival Arcu Atlánticu. El llingüista afirmó que “les llingües nun muerren; son asesinaes mediante procesos políticos” y apuntó que l'asturianu "tendría que ser oficial".

‘Las lenguas como patrimonio cultural europeo’ yera’l nome de la charra que’l caderalgu de Llingüística Xeneral na Universidad Autónoma de Madrid –qu’apuntó que tien sangre asturiana por parte de padre– punxo ayeri finalmente nel patiu del Centru de Cultura Antiguu Institutu. Nella faló del supremacismu llingüísticu, tratando de valtar mitos como la esistencia de llingües globales y otres rexonales o llocales de presuntu menor valor.

“Cada llingua ye una aportación que facemos al mundu. Toda llingua ye llocal y toes son universales; tamién les supremacistes son llocales”, apuntó Moreno Cabrera. Asina, refugó que fora ciertu que l’español lo falaren 500 millones de persones: “Los más cercano a la realidá ye dicir que si sumamos toles variantes llocales rexonales del español, sumen 50 millones”.

“La llingua escrita escuende les variedaes llingüístiques. L’español estándar ye igual pa toos, pero si sentimos lleer un testu a un cubanu sabrémos al momentu que ye cubanu”, esplicó’l madrilanu, qu’apuntó qu’él fala la variedá llocal de la capital castellana. D’esta forma, alertó de la mayorización de les llingües, como l’español o l’inglés, “que provoca la minorización d’otres” esplicándolo col exemplu del francés en Francia, y tamién de lo que llamó “colonización mental” polo qu’un falante relega l’idioma propiu por otru que supuestamente tien más valor o utilidá.

Poro, afirmó que “les llingües pa sobrevivir han d’usase”, destacando que “les llingües nun muerren; son asesinaes mediante procesos políticos de supremacismu llingüísticu”. Nesi sen, criticó’l papel d’entidaes como la RAE o l’Instituto Cervantes, “que dan cobertoria científica a esi discursu supremacista”.

L’asturianu nun ye una llingua pequeña

Sobre la situación del asturianu, Moreno Cabrera señaló que “tendría que ser oficial”. “Asturies pertenece al Estáu español, polo que’l castellanu no debería figurar nel so estatutu, al igual que nun debería tar nel catalán”, esplicó.

D’igual forma, refugó que tanto la llingua asturiana como’l gallego-asturiano puedan ser consideraes llingües pequeñes, un discursu que calificó de “manipulación ideolóxica”. “Ye falso. Nel mundu hai 6.000 llingües y un 42 por cientu son consideraes pequeñes: unes 2.000 y pico que tienen menos de 10.000 falantes”.

El llingüista tamién criticó que se punxera “l’inglés en posición d'igualdá col castellanu y catalán nel Estáu español, como asocede en Baleares”. “Nunca va falase inglés n’España”, pronosticó, al tiempu que recordó que, col Brexit, esti idoma va dexar de ser oficial na Xunión Europea, yá qu’otros países anglófonos de la comunidá declararon como llingües del país la propia, lo que les fixo oficiales: Malta, el maltés; y Éire, el gaélicu irlandés.

Recital poéticu en llingües atlántiques

A la conferencia, tres una posa d’unos diez minutos, siguió-y un recital poéticu en llingües atlántiques nel que se desveló’l misteriu de les botelles con mensaxe que taben llegando a la mariña xixonesa. Nuna puesta n’escena muy trabayada, cola voz n’off d’Inaciu Galán conduciendo l’actu, Dani García de la Cuesta foi interpretando cola so harpa pieces musicales de los llugares d’onde llegaben diches botelles, a lo que siguía una llectura de poemes nesa llingua: mirandés, gallegu, asturianu, eusquera, occitanu y bretón.

L’occitanu va ser l’idioma al que se dedique la xornada de güei nel Arcu Atlánticu dedicáu a les llingües minorizaes. A les 18 hores na plaza de la Casona Xovellanos de Rosa María Medina, profesora titular de Llingüística Románica de la Universidá d’Uviéu y presidenta de l’Associacion Internacionala d’Estudis Occitans, va poner la conferencia ‘¿Pue una ‘civilización’ salvar una llingua’ dientro del ciclu ‘Conociendo les llingües atlántiques’.

Pue consultar el programa completu del certame calcando equí.

Na semeya, Moreno Cabrera nun momentu de la conferencia con Raquel Huergo, direutora de la Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidá Popular, y Ana Montserrat López Moro, conceyala d'Educación y Cultura, atentes na mesa.

Contador Estadistiques