La empresa d’orixe asturianu ALSA yá utiliza dalgunos topónimos bilingües na so páxina web, anque sigue ensin ufrir l’asturianu ente los idiomes a escoyer. Esti avance pequeñu llega tres una iniciativa del usuariu Vítor Suárez.
El responsable del blog ‘Fueya en blanco’ –y na actualidá miembru de la xunta promotora d’Iniciativa pol Asturianu– consiguió en setiembre’l compromisu de la empresa pa incorporar la toponimia tradicional a la páxina web de la empresa. Meses depués, ALSA introduxo nel llistáu de destinos dalgunos nomes asturianos de ciudaes y pueblos, anque xunto cola denominación en castellanu. Iniciativa pol Asturianu asoleyó güei una nota de prensa na que felicita a la empresa por esti avance pequeñu.
“Como organización que trabaya pola normalización social del asturianu nun podemos quedar ehí y, poro, queremos qu’esta empresa dea un pasu más”, señalen dende’l coleutivu de creción nueva, que va aconceyar con un responsable del grupu ALSA “pa tresmiti-y una serie de midíes que favoreceríen la normalización del usu del asturianu nes sos rellaciones colos usuarios”. La web d’ALSA sigue ensin utilizar la llingua asturiana na web, onde sí ufre la posibilidá d’escoyer ente’l castellanu, inglés, francés, alemán, catalán, gallegu y eusquera.