Petra Quiding y Helepa Lopac trabayen pa un programa de la radio sueca sobre música en llingües minoritaries. Estos díes tán de visita n’Asturies pa facer un especial sobre’l nuesu país.
“Musihkka”, (música en sami, anque’l programa ye en suecu), ye un nuevu espaciu de la radio pública sueca que va emitise pel branu y percorrer la música y la historia de diez comunidaes llingüístiques minoritaries d'Europa (Frisia, Escocia, Occitania, Friul, Apulia, Bremen, Letonia, Carelia, Laponia y Asturies).
El programa, d’una hora de duración, ye una de les mayores producciones hasta la fecha de Sveriges Radio y va facer un repasu na primer media hora pola música de los diez países, mientres que na segunda parte va falase del aspectu sociollingüísticu de la música, “la reivindicación de la identidá al traviés de la música nun idioma minoritariu”, señala Petra Quiding. Ye de reseñar que facemos la entrevista na sede d’Uviéu de la Xunta pola Defensa de la Llingua, mientres los miembros de la organización-yos enseñen la campaña “Doi la Cara” y CDs colos cantares de ‘Músicos pola Oficialidá’.
Acabantes de pisar tierres asturianes por primer vez, falen d’Alfredo González como’l so músicu favoritu, “conocímoslu en Frisia, cuando participó nel Liet International”. Les dos supieron de la esistencia de la música asturiana y de la propia Asturies al traviés del festival, “vimos que yera un sitiu interesante pa conocer, con una música y un movimientu de reivindicación potente, amás que nun ye tan conocida como les otres realidaes llingüístiques del Estáu español”, esclaria Quilding, qu’apunta que-yos interesa enforma l’amestáu de tradición y modernidá de la música asturiana, poniendo como exemplu a Dixebra, “ye música moderna dirixida a la xente más mozo, pero los sos cantares tamién tienen gaita, guardando’l raigañu tradicional”.
La diversidá llingüística en Suecia
Los sami tienen reconocida la so identidá nacional y territorial dientro de Suecia. Sicasí, Petra y Helena nos espliquen que’l restu de Suecia vive d’espaldes a ellos, “ellos tán al norte, alloñaos d’Estocolmo, a hores de los centros de decisión del Estáu”. Con too, les élites polítiques sueques nun entienden la esistencia de la comunidá sami como un problema pa la identidá estatal.
Los habitantes de la Laponia sueca foron marxinaos hasta los 70, “cuando entamaron a organizase y reconociéron-yos la so identidá diferenciada y el so territoriu”, esplica Petra. “Agora tienen ciertu poder dientro del Estáu, pero nun planteguen problemes dende’l puntu de vista de la vindicación política”, señala.
Sobre la repercusión del festival Liet dientro de la sociedá sueca nos cuenten que ye asemeyada a lo que pasa n’Asturies, “emítese pela canal 2 de la televisión de madrugada, nun tien muncha pegada dientro de la sociedá, nin tampoco lo promocionen muncho”, esclaria Petra.
Con too, acaben de llegar al nuesu país dende Inverness n’Escocia, onde va celebrase esti añu’l festival, y comenten que paez qu'esta edición va tener más repercusión, “va tresmitise pela BBC y yá tán preparando’l festival, de xuru qu’eso va ayudar a Xera a entrar nel mercáu musical de les islles britániques”.
Asturies será en 2012 la sede del festival européu Liet International
Comentarios
El llibru “Aquí no se salva nadie”, de Rafa Balbuena, diz de Renacencia: “Sin lugar a dudas, el primer grupo pop con repertorio totalmente en asturiano”
Xune Elipe dedíca-yos un capitulu enteru nel so llibru “Llingua y rock”. Recuerda que: “Una nueche prendí la radio y de sópitu recibí rempuesta a una entrega que daquella entamaba a esmolgame: ¡yera posible facer rocanrol n’asturianu!”