Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana

>Bilordios Filolóxicos, por Ramón d'Andrés

Castellanismos na lliteratura (II) (03/03/03)

El llinguaxe usáu polos nuestros escritores actuales va, en xeneral, dende lo aceptable hasta lo bramente calidable. Pero delles zunes invaden los testos lliterarios d'anguaño, sobre manera ente los escritores per debaxo de delles edaes. Consisten en desaprovechar espresiones asturianes xenuines, bien vives na fala popular más idiomática, pa valise d'espresiones castellanes más o menos acuriosaes como si fueren asturianu. Darréu ofrecemos una llista d'eses espresiones evitables, atopaes en testos lliterarios de güei, colos exemplos concretos onde tán usaes. Pal efectu constructivu qu'esperamos d'esti "bilordiu", nun nos paez nin necesario nin prudente conseñar obres y autores, nin otros datos reconocibles.

"Mantequilla".- Exemplos: "Tán cayéndoseme toles tostaes al suelu pel llau de la mantequilla"; "Naide foi a dar col mazcayu que punxera mantequilla envede polvos de los que sirven p'agarrase al trapeciu". Mantega ye la única palabra d'usar nesti casu.

"Menear".- Exemplu: "Alcuéntrome meneando preocupáu la cabeza". Ye un castellanismu perclaru que tien n'ast. espresiones equivalentes como solmenar, esmenar, xingar, xiringar, ximelgar, banciar, secudir, y otres.

"Mexapiles".- Exemplu: "Los mexapiles del ministeriu". Asturianización del cast. "meapilas"; pa referise a les persones mui beates, n'ast. puen emplegase espresiones como monxarratu, monxín, santeru, beatu y otres.

"Munchedume".- Exemplos: "La heteroxeneidá d'aquella munchedume"; "Una munchedume de muyeres". Trátase d'una adaptación filolóxicamente bienintencionada del cast. "muchedumbre", pero qu'escaez voces nuestres como xentíu, brañada, ensame, camaretada, xermandía.

"Ordeñar".- Exemplu: "Nun quería llevase a la otra vida tola mala lleche que nun ordeñara en tou esi tiempu". Anque equí apaez con sentíu figuráu, "ordeñar" ye un rescamplante castellanismu, en cuentes de catar, mecer, mucir, muñir, buscar.

"Pingüe".- Exemplu: "Les ganancies, hai casos, son pingües". Ye un llatinismu que l'ast. desconoz. Empara, pue usase provechosu, abondosu, bayurosu.

"Pirar".- Exemplos: "Nel que piráremos clas"; "Cuando podíemos pirar"; "Pirabes xinasia". Por más que tien dél ésitu ente escolinos o estudiantes, ye castellanismu claru y desconocíu tiempu atrás. N'asturianu hai montar (la escuela, la clas, ximnasia), facer la llebre (comparái col cast. "hacer novillos").

"Piráseles".- Exemplu: "A esta va acabáse-y el cuentu porque me les piro". El calter castellanu d'esta espresión non sólo rescampla nel verbu "pirar", sinón nos pronomes. N'ast.: colar, marchar, dise, llargar, escapar, fuxir o afuxir.

"A remoyu".- Exemplu: "Mangar a remoyu les idees". Paez calcu del cast. "remojo". N'ast. ye a mueyu o a remueyu. Ye que'l verbu moyar y los sos derivaos diptonguen en "ue" sólo cuando la vocal de la raíz ye tónica.

"Repunxo".- Exemplos: "Munches gracies, pero non -repunxo…"; "Eso según -repunxo l'hermanu…"; "A lo segundo, repunxo convencíu que X pensaba pega-y fueu al pueblu". Con toa seguranza, l'autor asturianizó "repuso" del cast., interpretándolu como forma del verbu "reponer". Pero ser ye una forma antigua de "responder" (díxose tamién "respuso"). De toes toes, esi "repuso" ye ayenu al ast., onde podrá usase repostió, respondió, contestó, retrucó, etc.

"Roca".- Exemplos: "Coles sos muries de roca"; "El suelu estráu de fueya o de simple roca vivo". N'ast. ha ser peña, piedra. Pero roca vien nel Diccionariu pa referise a la peña erosionao de la oriella la mar; por eso, esti exemplu lliterariu sí ye válidu: "L'agua bravío que golía a mofu y a roca".

"Semeyante".- Exemplos: "De semeyante llugar puede esperase que caiga cualquier cosa"; "Semeyante idea". Nun esiste axetivu talu na nuestra llingua. N'ast. diráse tala idea, una idea tala, una idea asina.

"Soleáu".- Exemplu: "Nuna de les últimes tardes d'esti iviernu temblorosu y falsamente soleáu". Nin el verbu "solear", nin los derivaos, nun esisten n'ast., onde se diz soleyeru, solariegu, soleru, solanu, asoleyáu, etc.

"Soslayar".- Exemplu: "Alcuerdos de paz que soslayen esti tratu vexatoriu". Percastellanu verbu que llama l'atención nun testu asturianu. Empara d'él: resalvar o resalviar, pasar penriba de.

"Susurrante".- Exemplu: "Voces susurrantes como un ríu". El verbu "susurrar" nun se da n'ast., onde hai espresiones como xuxuriar, chuchuriar, marmullar, marmurar, burbusar o burbuxar, sonsoniar.

"Tal vez".- Exemplos: "Tal vez ellos tuvieren priesa"; "Anque tal vez baste, por una vez, con vivir". N'ast.: quiciabes, quiciás, igual, seique, a lo meyor o al meyor.

"Talón".- Exemplu: "Xiró colos talones". Evidentemente, calcañu. La espresión del exemplu podía ameyorase: Dio la vuelta de calcaños.

"Temer".- Exemplu: "Obedecíen les directrices galbanoses de X más por tarrecer que-y diera un plasmu nún de los sos perconocíos revexines que por temelu enveres…". Verbu inesistente n'ast., onde se diz tener mieu.

"Tercu".- Exemplu: "Hai díes optimistes nos qu'ún caltién la terca espectativa de que la vida…". Espresión non asturiana, en cuentes de neciu, testón, testerón, aporfiáu, y otres.

"Urdime".- Exemplu: "Na so fráxil urdime de cristal". Calcu del cast. "urdimbre". N'ast.: urdidura, maraña.

"Vendax".- Exemplu: "El vendax tovía tintáu de collorao". Nin el verbu "vendar" nin los derivaos vienen nel DALLA, por ser d'aniciu cast. N'ast. ye encañar, y el sustantivu correspondiente, encañu, encaña, encañadura.

"Xofaina".- Exemplu: "Un colgaderu pa la ropa y una xofaina". Calcu del cast. "jofaina". N'ast. palancana, cofaina

Cola ayuda de

Coneyería d'Educación y Cultura

Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana
--Araz.net, © 2010. Tolos derechos reservaos.
Contador Estadistiques