Blanco reclama otra vuelta traducciones de les intervenciones n'asturianu o gallego-asturiano pa nun interrumpiles, como fixo nel Plenu del 15 de xunetu al falar Palacios.
Nun-y prestó al diputáu de VOX l'emplegu por parte del de Podemos de la llingua del Eo-Navia. Nesta ocasión nun optó por cortar el discursu del de Ciañu, al contar col testu en castellanu de la proposición non de llei sobre'l modelu de xestión y reconocimientu del Museo Etnográfico de Grandas de Salime de la entregada na anterior ocasión que se llevó a Plenu, idéntica a la que se trató güei y que la formación morada rexistró en gallego-asturiano, pero nun ocultó'l so malestar.
"Simplemente pedimos que se nos trasladen estas iniciativas. Podemos no tuvo la deferencia y tuvimos que acudir a los registros de la Cámara", señaló Ignacio Blanco nun primer momentu. "No interrumpiremos si alguien presenta en asturiano, en llingua o en lo que sea, un escrito y aquí lo defiende en español, o si por ejemplo nos advierten que van a intervenir en asturiano y nos pasan una copia en español como sucedió la pasada semana con el señor Pumares. No queremos circos", añadió.
Pa finar, enantes de la defensa de la postura de VOX sobre'l tema a tratar, formación que votó xunto cola FSA en contra, alvirtió "que la próxima vez que no lo hagamos de forma razonable solicitaré la interrupción del Pleno en base al artículo 3 bis apartado segundo. Es muy fácil llevarnos bien si algunos quieren".