Xunta Moza participó nun alcuentru de falantes de llingües minorizaes celebráu en Gasteiz

|

Una delegación de Xunta Moza tuvo presente la selmana pasada en Gasteiz pa participar nel Alcuentru Internacional de Mocedá Europeo Falante de Llingües Minoritaries/Minorizaes. Ente tolos participantes alcordaron un manifiestu.
 
Amás de la delegación asturiana, tuvieron presentes n’Euskadi coleutivos de falantes mozos de Breizh, Còrsica, Galicia, Catalunya, Comunitat Valenciana y Illes Balears, que nos cuatro díes de los alcuentros –del 19 al 22 de xunetu– intercambiaron idees y esperiencies “que valieron pa facer rescamplar la desigualdá de derechos que sufre la mocedá asturiano en comparanza con mozos y moces procedentes d’otros territorios”, señalen dende la estaya de mocedá de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana. Asina, los representantes de Xunta Moza pudieron certificar que “mientres que la mocedá d’otres comunidaes peninsulares tienen garantizada, por exemplu, la educación de y na so propia llingua, n’Asturies siguen ensin respetase nin garantizase unos derechos mínimos que permitan la supervivencia del idioma y que protexan a los falantes de la llingua minorizada”. Una situación que dexa a los asturianos como “ciudadanos de segunda”.
 
El resultáu principal d’esti alcuentru foi la ellaboración d’un manifiestu robláu por tolos participantes que se considera un alcuerdu de mínimos. “Nél pídese’l reconocimientu llegal de toles llingües porque ésti ye l’únicu camín pa garantizar el futuru del idioma. Amás recuérdase que na Xunión Europea hai, polo menos, 40 millones de falantes de llingües minoritaries y más de 30 llingües amenazaes, ente les que s’atopa l’asturianu, polo que la Unesco alvirtió a les autoridaes asturianes de la necesidá d’acabar con esta inercia que lleva a la llingua asturiana a la muerte”, espliquen dende Xunta Moza.
 
El manifiestu ye’l siguiente:
 
Manifiestu de la mocedá poles llingües – Vitoria-Gasteiz 2011
 
Mocedá falante de llingües minoritaries y minorizaes d’Europa aconceyámonos en Vitoria-Gasteiz ente los díes 19 y 22 de xunetu del 2011, y alcordamos:
 
1) Toles llingües son iguales por naturaleza y, por ende, toes deben tener los mesmos derechos y deberes, y les mesmes oportunidaes d’usu.
 
2) Les nuestres llingües conformen la nuestra identidá y, por ello, nun vamos renunciar a elles y adoptar formes de pensamientu únicu. La nuestra riqueza ye la nuestra identidá.
 
Les nuestres mas y pás dexáronnos la meyor de les herencies, un patrimoniu cultural y llingüísticu al que nun vamos a arrenunciar, per contra, va ser la riqueza que dexemos a xeneraciones futures. 
 
3) Comprometémonos a utilizar, defender y potenciar les nuestres llingües en tolos ámbitos de la vida. Amás, comprometémonos a allegar los nuestros idiomes a aquelles persones que nun los conocen y xenerar actitúes positives p’hacia ellos.
 
4) Demandamos a les autoridaes el reconocimientu llegal de toles llingües en condiciones d’igualdá. De la mesma manera, la defensa y promoción de tolos idiomes, el derechu a una Educación íntegra nes nuestres llingües y la esistencia d’unes polítiques llingüístiques qu’aseguren l’usu en tolos ámbitos.
 
Defendemos l’intercambiu llingüísticu y cultural porque les nuestres llingües contribúin a la sostenibilidá y a la bayura mundial, sumen y non resten.
 
Somos el futuru.
Les nuestres llingües son el futuru.
El futuru escomienza güei.

Contador Estadistiques