Xixón aprobó por unanimidá’l so espediente toponímicu

El conceyu de Xixón llevaba güei a plenu'l so espediente toponímicu, nel que la Xunta de Toponimia del Principáu d'Asturies y l'equipu de collaboradores especialistes de la mesma llevaben yá trabayando intensivamente dende mediaos del 2005. Tolos conceyales asistentes al plenu, de los partíos PSOE, PP y IX-BA, votaron al favor de l'Aprobación del documentu que va recuperar los nomes tradicionales de la villa de Xovellanos y el so conceyu.

Nel plenu, que se desenvolvió con normalidá, la conceyala encargada de los temes de llingua asturiana Carmen Rúa esplicó-yos a los demás conceyales los fundamentos llegales en que se tien la revisión del nomenclator del conceyu y esplicó'l procesu que se siguió pa ellaborar l'espediente de Xixón. Pela so parte, el conceyal de la zona rural Tino Venturo, ún de los que tuvieron más rellación cola ellaboración del espediente, fizo una intervención na que fizo una llectura personal sobre'l llabor fechu y sobre los topónimos que-y prestaben más, emponderando'l trabayu y función de la Xunta de Toponimia pa recuperar "una parte tan importante del nuestru patrimoniu". Pela parte del PP intervino Manuel Pecharromán, que declaró que'l so grupu taba "mui d'alcuerdu col llabor fechu" y cola oficialización de los topónimos tradicionales, anque matizando que "en casos concretos nos qu'hubiere polémica cola recuperación del topónimu tradicional s'apostare poles formes billingües". l'informe queda pendiente del preste definitivu en Conseyu de Gobiernu.

El de Xixón ye ún de los espedientes más pormenorizaos de toa Asturies, inxertándose nelli 26 informes parciales coles venti parroquies rurales del conceyu y otros 6 colos topónimos de les seis estayes en que s'estrema la parte urbana del conceyu, el de mayor población de toa Asturies. Cada informe llega a niveles mui concretos, inxertándose nelli'l nome de los llugares y núcleos de población y tamién, por voluntá del mesmu conceyu, otros topónimos menores que nun suelen conseñase n'otros trabayos de la Xunta de Toponimia.

Na redacción final del informe, Bernueces cámbiase por Castiello de Bernueces, Cenero por L'Abadía Cenero, recoyendo la forma "L'Abadía" cola que muncha xente de la parroquia -la mayor del conceyu- se refier a la mesma, y Huerces por Samartín de Güerces, mientres que Lavandera va ser Llavandera, y Poago, Puao, mientres que na parroquia de Baldornón camúdase la "B" por una "V" mas fiel al aniciu etimolóxicu del topónimu. En bien de casos el conceyu quixo caltener dobles denominaciones, siendo asina, por exemplu, en Ceares / Ciares, Xove / Jove o Leorio / Llorio. Estes dobles denominaciones apaecen tamién dientro de lo que ye la ciudá de Xixón, con casos como'l del barriu de "Nuevu Xixón" neotopónimu de los años 70 que va caltenese al llau de la denominación tradicional del llugar, que ye "Perchera".

Contador Estadistiques