El traductor Félix Iglesias ufre la descarga de 'La Comunidá l'Aniellu' de baldre.
Tres un llabor d'un añu, el tamién maestru de música dio por finada la torna de la primer parte de la triloxía de 'El Señor de los Aniellos', la popular historia fantástica de John Ronald Reuel Tolkien espublizada ente'l 1954 y el 1955. Aprovechando San Valentín, l'autor d'esti importante trabayu decidió colgar en redes sociales la so traducción pa que les persones interesaes pudieran descargala, aición que ta teniendo gran repercusión ente los siguidores asturianos del escritor británicu nacíu en Sudáfrica.
El regalu prometíu pa San Valentín:
Traducción al asturianu d'EL SEÑOR DE LOS ANIELLOS: LA COMUNIDÁ DEL ANIELLU. Alredor d'un añu de trabayu qu'agora comparto de baldre con toos vosotros. Calcái equí: https://t.co/CXAMGxO3Us
Si por dalgún motivu nun vos funciona, MD.
— Félix #Oficialidá (@Felix_IF) February 14, 2020