Seamus Heaney diz que l’asturianu merez “reconocimientu oficial”

El premiu Nóbel de Lliteratura del añu 1995 protagonizó ayeri ún de los actos centrales de la XXVI Selmana de les Lletres Asturianes. Na conferencia que dio nel Paraninfu de la Universidá d'Uviéu'l poeta irlandés fizo un llamáu a que la "dúchas" sentimientu gaélicu que podría calificase d'equivalente a la nuestra señaldá, caltriare nos asturianos pa que tamién pudiéremos sentir la nuestra cultura como daqué propio y con un futuru per delantre.

La Conferencia del Nóbel de Lliteratura entamó con una referencia al Papa Xuan Pablo II nuna cita que fexere'l pontífice de de San Patriciu, evanxelizador d'Irlanda nun momentu que marca l'aniciu de la cultura irlandesa, cuando gaélico como llingua del pueblu y llatin como llingua franca d'Europa convivíen nun conxuntu armónicu. San Patricio según Heaney, yera un "visionariu" de la cultura irlandesa que predicaba falando nuna "llingua verde" como'l país y apelando al "dúchas" pallabra gaélica que Heaney calificó d'intraducible pero que los diccionarios presenten como un amiestu de sentimientu de pertenencia a una comunidá y d'asunción de la so herencia cultural que se manifiesta sobremanera cuando ún ta fuera de la so patria. Pa esplicar la cuestión de la "dúchas" al so públicu Heaney revolvió nos diccionarios y punxo exemplos lliterarios, pero sobremanera fizo un llamáu a los asturianos a sentir la so propia "dúchas" como un camín necesariu pa que la nuestra llingua y cultura sobrevivan.

El discursu de Heaney siguió col procesu históricu y social que llevó a la práctica desapaición del gaélicu, dende les guerres con Inglaterra nel sieglu XVI hasta llegar a l'actualidá, en que los "mass-media" falen n'inglés. Heaney esplicó que too ello llevó nun procesu gradual al desanicie del so idioma nacional, y incluso foi pesimista al reconocer que, anque la escuela irlandesa enseña gaélico, l'idioma tien mala salú como llingua de comunicación. Sicasí, Heaney reivindicó la fuerza del gaélicu como llingua de cultura y lliteratura y, penriba d'ello, como un preséu d'identidá colectiva del pueblu irlandés.

El poeta estendió esi valor d'instrumentu identitariu al asturianu, una llingua "pequeña como l'irlandés" pero que tien tamién una bona baza pa la so supervivencia nun tránsitu históricu como'l d'anguaño, en que les paradoxes de la globalización dan-yos fuelgu nuevu a les esptresiones culturales d'identidá común. Heaney concluyó afirmando que'l dañu que se-yos fae a les llingúes minoritaries ye equivalente al dañu que se-y faiga al mediu ambiente. Nun final d'intervención encesu, Heaney afirmó que "les llingües locales merecen reconocimientu oficial" resumiendo l'espíritu de la so conferencia en que "solo asumiendo'l suelu de la nuestra "dúchas" y el cielu de les nuestres posibilidaes ye como podemos llegar a ser miembros conscientes de la especie humana".

Contador Estadistiques