La Oficina de Política Llingüística del Principáu d'Asturies organiza esti vienres 24 de marzu una xornada de traducción técnica de testos de llei y fraseoloxía pa l'alministración. Empobinada principalmente a los profesionales de los servicios de normalización nos conceyos , esta xornada va apautar en primer llugar unos Principios xenerales pa la traducción de documentación y va analizar tamién la documentación de llei y alministrativa asoleyao esistente cola ayuda pa ello del director de Política llingüística, el filólogu Ramón d'Andrés, pa pasar darréu a analizar casos concretoscomo'l tratamientu de cartes xenerales, entamos, despidíes, ellaboración de cartelería, formularios municipales, inscripciones, obres, demandes d'información, Bandos, anuncies o felicitaciones institucionales.
La xornada quier terminase cola ellaboración d'un archivu de documentación y diccionariu básicu de fraseoloxía y términos alministrativos y xurídicos que sirva de preséu pa estos llabores que los profesionales de la normalización nos conceyos enfrenten cada día. El llugar de celebración de los talleres ta pendiente de confirmación, y pue ser tanto la sede de la Conseyería de Cultura, Comunicación Social y Turismu como'l Campus de La Vega de la Universidá d'Uviéu. Pa más información ye preciso contactar cola oficina de Política Llingüística, asitiada na Conseyería de Cultura.