Pese a aprobar la Ordenanza Municipal d’Usu de la Llingua Asturiana hai xusto un mes, Llaviana ta instalando cartelos nuevos nos que l’asturianu nun tien presencia. Éstos tán colocándose per distintes zones del conceyu y empleguen namái’l castellanu.
‘Registro de la propiedad’, ‘Ayuntamiento’ o ‘Colegio Público Elena Sánchez Tamargo’ son dalgunos de los indicadores nuevos que s’instalaron nes selmanes últimes en Llaviana. René Durán, ciudadanu que s’encargó de puxar pola aprobación de la ordenanza del asturianu col sofitu políticu de Somos Llaviana, ta acabante de rexistrar un escritu nel Conceyu denunciando esta situación.
“¿Ónde queda la credibilidá del compromisu cola llingua asturiana en Llaviana?”, entrúgase nel documentu en nome de “un grupu de xente de Llaviana que defendemos la llingua asturiana”. “Queremos camentar que ye un error, y que dichu error va ser iguáu nel menor tiempu posible”, añade.
“Llavina nun pue permitise, y sobre too, depués d’un sofitu unánime a la llingua asturiana, y contando con una Oficina de Normalización Llingüística, anque seya baxo mínimos, estes faltes tan graves”, protesta, al tiempu que demanda “una voluntá real, dende yá cola ordenanza del asturianu nel conceyu de Llaviana”.