La banda de mecigayu-ska La Tarrancha nun para. Tres asoleyar a últimos del añu pasáu el discu ‘Mezigayuska’ y de llevalu a direuto, ta anguaño trabayando nun álbum con cantares d’esi mesmu trabayu en llingües minoritaries.
La Tarrancha fixo esta anuncia coincidiendo col Día Internacional de la Llingua Materna y amuesa asina’l so compromisu cola diversidá llingüística. Nestos momentos, el grupu asturianu nacíu de la fusión de Fai un Flai y Papá Pitufo/Zemba ta poniéndose en contautu con persones y coleutivos implicaos nos derechos llingüísticos de distintes llingües minorizadas pa que collaboren na torna de les lletres de los cantares de ‘Mezigayuska’. Asina, la idea ye entrar a grabar en TUTU Estudios esos temes en gallegu, catalán, eusquera, aragonés, occitanu y castellanu, esto ye, los idiomes falaos nel Estáu, cola posibilidá d’incluyir tamién el bretón polos llazos que xunen Breizh y Asturies. Tamién ta abierta la opción de contar con collaboraciones d’artistes que trabayen en cualquier d’estes llingües
Nun primer momentu, la intención de La Tarrancha ye nun sacar el discu en formatu físicu, sinón colgalo na rede pa que tea a disposición de tol mundu. Hai que recordar que la banda nun pertenez a la SGAE y que tolos sos trabayos tienen llicencia Creative Commons, lo que permite compartilos con otres persones. Otra manera, hai que destacar que’l grupu ye ún de los finalistes del VII Premiu al Meyor Cantar, que va celebrar la so gala’l 1 de marzu nel Teatru de la Llaboral, pol tema ‘Qué faer!’, integráu en ‘Mezigayuska’.