La editorial Trabe dio anuncia güei de que ta yá pa salir d'imprenta'l primer diccionariu asturianu - inglés, una obra na que l'estudiante Inaciu Galán lleva trabayando los dos últimos años y que se presenta como una obra básica de consulta con cerca de 14.000 entraes, amestando un apéndiz colos númberos cardinales, y una llista colos principales verbos irregulares ingleses.
Trabe presenta'l diccionariu inglés -asturianu como un elementu más de rellación ente estes dos llingües nun tiempu en que se tornaron al asturianu obres de dellos escritores de sonadía de la lliteratura n'inglés de toles nacionalidaes, casu de Robert Louis Stevenson, Dylan Thomas, Scott Fitzgerald, Philip Roth, Tennessee Williams, Herman Melville, Charles Dickens, Seamus Heaney, Robert Burns o'l mesmu William Shakespeare
Ediciones Trabe recuerda tamién que la so ufierta inclúi tamién una gran ufierta de diccionarios, como'l diccionariu asturianu-castellanu de Xuan Xosé Sánchez Vicente, y el diccionariu castellanu-asturianu d'equivalencies de Luis Alberto Prieto, una ufierta que va enanchase cola presentación esti mesmu añu d'un diccionariu gaélico-irlandés asturianu obra de Xuan Xosé Lajos, y un diccionariu técnicu básicu de telecomunicaciones y informática, de Pablo Suárez García.