La llingua asturiana ye una de les seis que tienen completada dafechu la torna del sistema operativo Ubuntu. El gallegu, el bosniu, el castellanu, el portugués de Brasil y el eslovenu son los otros idiomes que completen la llista.
El trabayu del coleutivu Softastur ye lo que posibilita que la nuesa llingüa tea por delantre d’otres con un númberu de falantes muncho mayor como’l rusu, l’alemán o’l francés nesta llista de les llingües a les que se tornó esti sistema operativu de códigu llibre. Los integrantes d’esta asociación vienen trabayando dende hai cinco años p’algamar l’oxetivu de traducir Ubuntu al nuesu idioma al cien por cientu.
Aparte d’Ubuntu, Softasturt caltienen los sistemes operativos Debian, Fedora Meego y OpenSuse y los sos entornos d’escritoriu: GNOME y KDE. Tamién les suites ofimátiques llibres OpenOffice y LibreOffice, asina como mediaWiki, motor de la Wikipedia. Nel aspeutu educativu tán los proyeutos TuxPaint, TuxType, TuxMath o GCompris.