Iniciativa critica l’escaezu del idioma por parte de la empresa de tresporte urbanu d’Uviéu

|

La TUA, empresa que xestiona los tresportes urbanos públicos d’Uviéu, estrenó’l sábadu llinies nueves por mor del Plan de Movilidá, asina como una web pa informar de los cambios. Dende Iniciativa pol Asturianu critiquen l’ausencia del idioma na mesma y la non utilización de los nomes de llugar tradicionales, pendientes tovía d’aprobación.

Pa la organización que trabaya na normalización del asturianu “ye inescusable l’escaezu de la llingua asturiana nesti casu, que presentaba una ocasión mui afayadiza pa incluyila dafechu xunto al castellán, idioma nel que la compañía opera dafechu y n’esclusiva dende’l so entamu, hai más de 30 años”. D’igual forma, fai un llamamientu “a les instituciones del conceyu y a la propia empresa p’asegurar la inclusión del asturianu nel serviciu de TUA, qu’atiende a milenta asturfalantes a diariu y a que nun pue discriminar baxo dengún conceptu”.

El casu del usu de los topónimos castellanos nes llinies y paraes del serviciu ye pa Iniciativa “especialmente mancante”. Nestos momentos, Uviéu ye ún de los doce conceyos del país que tienen abiertu’l so espediente d’oficialización topónimica, en distintes fases de tramitación. Ayande, Cabrales, Caravia, Castropol, Ibias, Llanera, Peñamellera Alta, Salas, Somiedu, Tapia y Tinéu completen esta llista de municipios qu’en feches próximes van sumar el so nome a los 53 conceyos que yá tienen la so toponimia tradicional oficializada.

Contador Estadistiques