"Hai que siguir"

|
"Hai que siguir"

Lali Solar fixo la entrega d’un detalle a la XDLA por recordar al so hermanu y animó al coleutivo a continuar col so trabayu de defensa del idioma. Sidra L’Allume recibió’l Pegollu nel actu de los XXXI Premios Andrés Solar celebráu’l sábadu en Xixón.

El periodista Naciu Varillas presentó un añu más esta gala, que s’anició con una intervención de Lali sobre l’escenariu, qu’acudió al Centru de Cultura Antiguu Institutu col so maríu Jesús. “Prestaríame fondamente agradecer a la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana l’esfuerzu y trabayu d’estos premios, que la familia Solar agradez. Más teniendo en cuenta que munchos de vosotros, por mor de la vuesa edá nun llegasteis a conocer a Andresín”, dalgo que nun supón torga “pa tener a la so figura un ciñu qu’amosáis añu a añu. Él sigue vivu gracies a los sos escritos y a la xente como vosotros”, afirmó al tiempu qu’aprovechaba pa unviar “un abrazu” a Concha Morán que, por problemes de salú, nun pudo acudir al actu.

Tres un parón por problemes téunicos na sala, qu’obligó a continuar l’eventu ensin soníu amplificáu, la hermana del escritor fináu n’accidente de tráficu nel 1984 a los 29 años d’edá entregó’l recuerdu a la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) y animólos a continuar col so llabor con un “hai que siguir; hai que siguir”, usando les pallabres d'ún de los poemes más conocíos de Solar. Rubén Ardura y María Xosé Rodríguez López recoyeron esti presente que rezaba ‘Agradeciendo a la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana polos 31 años d’alcordanza pa con Andrés Solar. La so familia’.

Lliberar complexos

Tres la emotiva intervención de Lali llegó’l momentu de la entrega de los gallardones, encargándose de lleer les actes de los mesmos Miguel Rodríguez Monteavaro. Primero foi’l del Madreñazu, el premiu negativu que la organización cívica entrega a la persona o entidá que rescamplara pol so llabor negativu pa cola llingua asturiana. Nesta edición recayó nel "discursu ranciu, asturianófobu y discriminatoriu que sigue presente en dalgunes instituciones y que ye sistemanticamente amplificáu por determinaos medios de comunicación", que tuvo esti añu "la so espresión más clara nel casu recién de Miguel Alarcos”. El profesor universitariu nun acudió a recoyelo.

Mentes, el positivu, el Pegollu, concedióse a Sidra L'Allume por entamar “un proyectu cooperativu d'ellaboración y comercialización de sidra usando y visibilizando l'asturianu tanto nel productu como na so difusión comercial y publicitaria”. David Coto y Nacho Fuentes acudieron a recoyelo en representación de la cooperativa asentada en Roíles.

Darréu tomó la pallabra Coto p’agradecer el reconocimientu de la XDLA, anque llamentó qu’una aición como la de so empresa tenga que ser premiada. “Nun dexa de ser raro y nun ye más qu’una de les anormalidaes de la nuesa sociedá”, apuntó’l llagareru, que rellató cómo-yos entrugaben al principio “cómo ye que vosotros que facéis sidra se vos ocurrió a facela n’asturianu”. “Esa entruga hai que facela al chigreru que fala colos clientes y pon el menú del día en castellán; o al proovedor que fala col cliente y llueu da-y la factura en castellán”, afirmó.

Tamién recordó’l pallabreru tan ricu de la cultura sidra, n’asturianu dafechu, y aseguró que “una sociedá que reniega de la so cultura ye una sociedá menos fuerte; menos rica; menos llibre”. Por ello llamó a la xente a “lliberase de complexos” y a utilizar l’asturianu; “a echar a andar con total normalidá y con munchu arguyu”.

La política nueva

Tres la entrega de los gallardones diose pasu a la llectura del discursu institucional de la XDLA a cargu del so voceru nacional, Carlos Pulgar, que recordó en primer llugar a la familia de Solar “por ayudanos a caltener vives, enceses, les idees y les lluches nes que participó Andrés y que, bien d’años depués, siguen animándonos a un llabor constante”. A continuación fixo referencia al procesu eleutoral afirmando que “nun va haber una política nueva si nun hai una nueva política de reconocimientu, valoración y visibilización del asturianu. Ensin el reconocimientu de la oficialidá, vamos siguir pela cuesta abaxo que nos lleva a desapaecer ensin ver los nuestros derechos respetaos”.

“N’Asturies, la negación de los derechos llingüísticos foi’l santu y seña de la clase dirixente que tuvimos y siguimos teniendo. Ye lo que los define. Pa les demás coses nun foron tan rigorosos: onde dicíen A, depués dixeron B; too tuvo sometío al mercadéu: los principios yeren unos y, si lo mandaben les circunstancies, camudaben por otros. Lo único inalterable ye’l despreciu y el mieu a lo propio. El poder almite los ‘trapicheos’ con toles coses, pero saca’l músculu, el músculu de la intolerancia, colos derechos d’esa comunidá llingüística tan pequeña. ¡Qué raro!, ¿nun ye verdá? ¿Esto qué vien a dicir, qué nos vien a dicir? Igual ye que l’asturianu y les persones que lo falamos importen, que son, que signifiquen, que tienen capacidá de facer, d’incidir nel futuru de lo real de verdá. De superar esta Asturies hipertrofiada que namás van soltar si somos a quitá-yosla de les manes”, añadió Pulgar.

“El discursu de l'asturfobia y la discriminación ta nes manes y nel calletre d’una minoría, pero d’una minoría qu’asitia’l culu en dalgunos despachos de la universidá, nes executives de dellos partíos que conocéis y nes redacciones de los periodicos que tais pensando…”, un discursu “que fiede a rancio y que dacuando podemos pensar que yá nun ta, pero ehí aparecen los fiyísimos a demostrar lo contrario”. “Pero esta vez paez que calcularon un poco mal”, siguió, “y españó-yos la cosa na cara. Gracies al ataque de sinceridá, tol mundu foi a ver la realidá d'unos chiringuitos y instituciones universitaries nepótiques y corruptes, creaes pa pagar favores políticos y personales a costa de les perres de toos y toes. Y nestos sitios ye onde habita esi discursu, cola complicidá de medios y del propiu gobiernín”.

Al respeuto, emponderó la respuesta de “bona parte de la sociedá asturiana” que foi quien “a salir al pasu d'esi discursu y dexa-yos les vergüences al aire”. Un compromisu pa col idioma de los “que maś presta falar nesti actu, nestos Premios que lleven el nome d'una persona que yá ye símbolu de la llucha y el compromisu”, referencia qu’aprovechó pa venceyar cola referencia al Pegollu d’esti añu, “que recibe la xente de Sidra L'Allume por llevar alantre una idea y un proyectu que visibiliza l'asturianu nun sector básicu d'Asturies, tanto no economico como no identitario. El mundu de la sidra nun ye namás ún de los pegollos de lo agroalimentario d'Asturies, sinón que tien alredor una riestra de referencies sociales y culturales que lu ficieron y faen exe de tresmisión de valores de cooperación y vertebración”.

“Desgraciadamente, nes últimes décades, la alministración vien cometiendo error tres error na promoción de la sidra, promoviendo campañes y productos qu'arrenuncien al asturianu y qu'asonsañen unes veces el palabreru castellán del vinu; otres el del xampán. Campañes que siempre tienen el mesmu resultáu, el fracasu comercial y la incomprensión cuando non la risión. ¿Qué foi d'aquello de ‘dir de sidras’ o aquello otro de ‘la nueva espresión’?, criticó Pulgar, que recordó la campaña de la XDLA ‘La sidra, como tien que ser’.

Pa finar, el voceru de la organización fixo un “llamáu a la militancia y a toles persones que se sienten partícipes del movimientu de reivindicación llingüísticu a tar aliellos, a tar preparaos pal tiempu interesante que ta por venir. Mesmamente depués de mañana –pol domingu–, la situación política y los resultaos electorales puen favorecer dinámiques onde los derechos llingüísticos y la oficialidá van tener que ser defendíos con más fuercia tovía de los que lo venimos faciendo estos más de trenta años. Como siempre, toca ponelo too, tol esfuerzu y tola intelixencia, pa que nun se vuelvan a arrequexar los nuestros derechos nin a tarazar el nuestru futuru. Hai que siguir, asina y equí. Agora más que nunca hai que siguir. ¡L'asturianu, llingua oficial!”.

Pa poner el ramu a l’actu d’entrega de los XXXI Premios Andrés Solar, el dúu formáu Dolfu R. Fernández y Rubén Bada interpretó dellos temes, toos ellos cantaos pa dar importancia a la llingua de los cantares, según esplicaron.

Na semeya Coto, Solar y Fuentes.

Contador Estadistiques