L’únicu diariu gallegu qu’utilizaba la llingua del país de manera predominante, el ‘Xornal de Galicia’, salió güei per cabera vegada a los quioscos. L’actividá del periódicu va continuar n’Internet con una plantiyá más curtia.
D’esta forma, Galicia queda ensin nengún mediu en papel de salida diaria en gallegu, yá que ‘Galicia Hoxe’, l’únicu qu’utilizaba en tolos sos conteníos la llingua del país, dexo d’imprentase nel mes de xunu. El ‘Xornal de Galicia’, periódicu venceyáu a la izquierda que nació na rede nel añu 1999 y qu’agora torna a a los sos inicios, tuvo una aventura de casi trés años y dexa agora un güecu ensin cubrir dientro de la prensa gallega.
L’editorial de güei del periódicu, entitulada ‘Xornal cambia o formato pero non a identidade’, argumenta que la rede ta convirtiéndose nel formatu afayadizu pa los medios pol so diseñu y capacidá d’interaición, y aseguren que van mantener el carauter galleguista y progresista cola que nació’l diariu. Una de les razones qu’obliga a esti periódicu a centráse namái na edición n’Internet ye “la falta d’apoyos institucionales”, según señalaron ayeri nun comunicáu. Cola llegada de Partido Popular a la Xunta de Galicia, les ayudes a les publicaciones qu’utilicen el gallego menguó de manera considerable, dalgo que, xuníu a la crisis, tamién provocó’l piesllu d’otros medios de comunicación gallegos.
El Colexio Profesional de Xornalistes de Galicia, el Bloque Nacionalista Galego (BNG) y A Mesa pola Normalización Llingüística llamentaron la situación y señalaron que cola perda de la edición emprentada del ‘Xornal de Galicia’ va resentise la pluralidá informativa nel país vecín. Los profesionales del periodismu tamién fixeron énfasis na perda d’emplegu que va suponer esta decisión de los responsables del periódicu, yá que la plantiya del diariu va sufrir un recorte que va dase a conocer nel mes de setiembre. Mentes, el coleutivu defensor del idioma critica “les midíes contra’l gallegu que tomó Núñez Feijoo como presidente” y califica’l pieslle del periódicu como “un golpe duru pa la sobrevivencia de la nuesa llingua”.