El testu 'Llingua, respetu y remangu' gana'l concursu 'Ensin muyeres nun hai idiomes'

|
Escribir

La merecedora de la segunda edición del gallardón qu'entama Iniciativa pol Asturianu pol Día Internacional de la Muyer ye Sonia Uría.

La organización dio a conocer esta mañana que'l testu 'Llingua, respetu y remangu' resultó ganador del concursu 'Ensin muyeres nun hai idiomes' d'esti añu. Un xuráu conformáu por María Xosé Rodríguez López, responsable de la Oficina de Normalización Llingüística de Xixón; María Antuña, de Fórum Femenista; Claudia Elena Menéndez Fernández, direutora de 'Formientu' y vicepresidenta d'Iniciativa pol Asturianu; Yosune Álvarez, coordinadora de XEGA; Aridane Cuevas, presidenta del Conseyu de Mocedá de Xixón y de Mil Voces Violetas; y Blanca Fernández y Jennifer Berrocal Expósito –que fixo de secretaria–, entrambes d’Iniciativa pol Asturianu, encargáronse de decidir les trés meyores creaciones d'un llargor máximu de 280 pallabres ente toles presentaes que lleven como recompensa un llote de llibros n'asturianu.

La vencedora foi Uría, mentes qu'Alexia Fernández Moure llevó'l segundu premiu con 'Estrelles d'acullá' y Xuan Ferreru'l terceru gracies a 'Vístime güela'. Esti concursu lliterariu pa conmemorar el 8-M, Día Internacional de la Muyer, busca una "reflexón sobre la importante figura de la muyer como pegoyu onde deprendimos la nuesa llingua materna, fixándonos especialmente nesi idioma nel que viven, sienten y nos críen les muyeres que nos arrodien faciéndolo al traviés de la lliteratura".

Nesi sen, la organización celebra que se consiguiera nesta segunda edición "medrar notablemente les participaciones respeuto a la primer edición". Iniciativa pol Asturianu agradez a toles persones qu'unviaron testos pa un concursu "que foi un homenaxe a toles muyeres que nos arrodien y a les que gracies a elles deprendimos asturianu", apunta.  

Ésti ye'l testu ganador:

Llingua, respetu y remangu

Miraba pa les hermanes, o eso creyía, nun veía nada. Recolocóse los calzones a tientes, llimpióse la cara col mantu y comprobó una a una que taben toes xuntes. Ente aquelles cuatro muries namás se sucedíen les nueches. Carmen podría xurar qu’aquello yera un castigu, qu’esi barcu nel que un día montó yera'l culpable de too lo que-y asocedía, l'ausencia del pa, el miéu la ma, el silenciu, aquella nueche eterna.

Carmen pasaba los díes pensando nes nubes y nos praos que diba ver cuando prendieran la lluz, imaxinaba lleones en llibertá y copos de nieve. Mientres siguía suañando, sintió la puerta. Esta vez, nun quixo esperar a que volviera la escuridá. Garró la mano d’aquelles rapacines, que de vese unes a otres sabríen que teníen toes la mesma cara, y corrieron hasta pasar Ciares. Carmen nun pensaba en nada. Nun podía pensar. Pero imaxinaba la cara que taría poniendo la madre al ver a les trillices escapar. Yera un día lluviosu y escuru. Sonó un disparu non mui lloñe d’onde taben y Carmen, asustada, echó la vista atrás. Vio entós lo mesmo qu’antes, escuridá. El rostru de la ma siguía prietu, cubiertu de carbón. Y el mundu que l’arrodiaba paecía cayer a cachos.

Les tres hermanes escaparon ynunca tornaron a aquel horru ensin ventanes. Xuraron que siempre taríen xuntes, que nunca se separaríen. Tampoco nun culpaben a la madre porque sabíen que la vida yera difícil pa una muyer sola. Poro, les tres tuvieron ehí col pasu los años les uñes pa les otres, fuxendo del maríu d’una a Bélxica, emigrando p’Arxentina, tornando p’Asturies, y teniendo nietos. Asina foi como yo tuvi tres güeles, Carmen, Fina y Llibertá que m’aprendieron tolo que sé: llingua, respetu y remangu.

Contador Estadistiques