El porcentaxe d’emisión de la TPA n’asturianu ye del 4,6 por cientu, mentes que na RPA mengua al 1,8

|

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) presentó esti vienres el ‘Informe sobre l’usu del asturianu en RTPA 2013’. Esti documentu reflexa que’l porcentaxe d’emisión na TPA ye del 4,6 por cientu, del 1,8 na RPA.

Carlos Pulgar y Miguel Rodríguez Monteavaro encargáronse d’esplicar el porqué d’esti informe y les conclusiones del mesmu. “Tres unviar unes cartes a Antonio Virgili, direutor de la RTPA, y a Ana Fueyo, direutora xeneral de Política Llinguística, pidiendo que nel ente públicu de comunicación s’usaren de manera sistemática na programación los topónimos oficiales, decidimos da-y un poquitín más de percorríu y recopilar más datos sobre l’usu del asturianu na televisión”, señalaron los representantes de la XDLA. El resultáu final ye un documentu cuidáu y completu que fai un repás a la historia de la demanda d’un ente de comunicación públicu y qu’analiza la presencia del asturianu na programación, l’usu de la toponimia y el modelu d’idioma que s’utiliza, aportando datos estadísticos.

Nun primer momentu, el coleutivu cívicu dexa nidio la necesidá “d’un proyeutu de normalización llingüística pa tola programación, amás d’un aumentu de la presencia del idioma en tolos soportes del Ente Públicu de Comunicación”, ensin escaecer la demanda histórica de disponer d’una televisión dafechu en llingua asturiana”. “Ocho años depués de les primeres emisiones, el porcentaxe de programación nel nuestru idioma queda nel 4,6 por cientu na TPA y nel 1,8 por cientu na RPA –datos engordaos gracies a les repeticiones–, mentes que na web rtpa.es, l’asturianu cuasi nun esiste”, rellata Rodríguez Monteavaro, que compara la situación del asturianu cola del catalán en TVE en tiempos de Franco: “permisividá n’espacios pequeños sobre cultura tradicional que lleguen con cuentagotes a los espectadores”.

Al respeuto, la XDLA señala que “nun hai programación diaria n’asturianu, la emisión nel nuestru idioma nun llega nin a les 30 hores al mes y nel restu de programación nun hai una continuidá qu’ayude a reforciar l’efectu normalizador de los espacios n’asturianu, dalgo que choca col ésitu de los programes d’entretenimientu nesta llingua”. Tamién demanda más atención a la industria cultural n’asturianu en tola programación y la presencia d’una programación infantil fuerte nel idioma del país, “dalgo que supondría una importante fonte de trabayu gracies al establecimientu d’una industria de doblaxe n’Asturies, tal como faen toles cadenes autonómiques de territorios con llingua propia. Amás, considera grave enforma “el vetu” al asturianu “nos espacios informativos y deportivos”.

“La XDLA ve como dalgo prioritario que nel ente públicu esista un proyeutu de normalizació llingüística y cultural d’Asturies, pa lo que sería necesario la figura d’un llingüista que s’encargue de velar polos bonos usos del asturianu na programación”, continuó Rodríguez Monteavaro, que tamién vería fundamental “la esistencia d’un departamentu encargáu d’asesora y velar pol bon cumplimiento de la llexislación llingüística, amás de proponer la emisión d’espacios nel nuestru idioma y emitir informes sobre esta programación”, más si tenemos en cuenta “la dexadez de funciones de los miembros del conseyu d’alministración de RTPA y de la Direición Xeneral de Política Llingüística del Gobiernu d’Asturies”. D’igual forma, el coleutivu cívicu ve con esmolecimientu “l’usu diglósicu del asturianu que promueve RTPA en munchos espacios y mesmamente na publicidá corporativa, que se fai en castellanu anque seya de programes n’asturianu”. Tamién denuncia l’usu del asturianu pa la oralidá “mentes que la rotulación ta en castellanu”, o que nun se mire por ufrir “un modelu cuidáu y correctu d’asturianu, sinón una llingua amestada o caricaturizada”.

Repartu ente los grupos parllamentarios y los conseyos de la RTPA

Pulgar tomó la pallabra darréu pa puntualizar que, en nengún momentu, “tamos en contra de la RTPA nin de los sos trabayadores”. “Defendemos la so esistencia y nesti informe demostrámoslo”, afirmó, pa depués recordar que “el movimiento de reivindicación llingüística siempre demandó la esistencia d’un ente públicu de comunicación, inclusive cuando naide tenía intención de facelo”, col oxetivu de que “furrulara como ferramienta de normalización llingüística”. El voceru de la XDLA tamién quixo denunciar l’usu oral restrinxíu de la toponimia tanto na radio como na televisión y incidió na necesidá d’utilizar un modelu d’asturianu correutu. Por último, fixo referencia a la presencia nula del gallego-asturiano na RTPA. “Nun esiste”, aseguró.

El ‘Informe sobre l’usu del asturianu en RTPA 2013’ cuenta con una introducción nel que se recuerda la importancia d’una política de normalización llingüística n’Asturies pa la recuperación del idioma, pa depués dar pasu a los temes ‘Un poco d’historia’, ‘L’espaciu del asturianu en RTPA’, ‘L’usu actual de la toponimia oficial en RTPA’, ‘L’usu del asturianu na radio’, ‘La páxina web', ‘L’usu del asturianu na televisión’, ‘El modelu d’asturianu’ y les ‘Conclusiones’. Esti documentu, que resulta un bon complementu al Llibru Blancu espublizáu nel 1996, va repartise, nun primer momentu, ente los grupos parllamentarios y los miembros del conseyu d’alministración y el conseyu asesor de la RTPA “col oxetivu de que reflexonen”.

Na semeya, Pulgar y Rodríguez Monteavaro.

 

AdxuntuTamañu
PDF icon Informe RTPA 2013 XDLA.pdf6.87 MB

Comentarios

Felicidades a la xunta pol so llabor, pero l´informe nún ye perfácil lleelu debido al azul oscuru que predomina nel mismu.

Catalina, yo veolo bien...igual depende del navegador o dalgo..

Contador Estadistiques